Paroles et traduction 01099 feat. Gustav & Zachi - Regen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regen
fällt
in
meiner
Stadt
Rain
falls
in
my
city
Es
ist
eiskalt
und
die
Straßen
glatt
It's
freezing
cold
and
the
streets
are
slippery
Hab
Bock,
Sachen
zu
machen,
doch
ich
weiß
nicht,
was
I
feel
like
doing
things,
but
I
don't
know
what
Ist
nix
wirklich
passiert,
aber
wieder
nachts
Nothing
really
happened,
but
it's
night
again
Regen
fällt
in
meiner
Stadt
Rain
falls
in
my
city
Es
ist
eiskalt
und
die
Straßen
glatt
It's
freezing
cold
and
the
streets
are
slippery
Hab
Bock,
Sachen
zu
machen,
doch
ich
weiß
nicht,
was
I
feel
like
doing
things,
but
I
don't
know
what
Ist
nix
wirklich
passiert,
aber
wieder
nachts
Nothing
really
happened,
but
it's
night
again
Ich
hab
mich
nicht
immer
wohlgefühlt,
doch
hab
mich
nie
verstellt
I
haven't
always
felt
comfortable,
but
I've
never
pretended
to
be
someone
I'm
not
Mach
die
Regenjacke
zu
und
so
lauf
ich
durch
die
Welt
I
zip
up
my
raincoat
and
that's
how
I
walk
through
the
world
Fick
mal
deine
Marlboros,
Bruder,
ich
dreh
mir
selbst
Screw
your
Marlboros,
brother,
I
roll
my
own
Und
bin
mit
der
Crew
im
Studio
am
Arbeiten
für
Tape
And
I'm
in
the
studio
with
the
crew,
working
on
the
tape
Weil
ich
mach
das,
was
mir
gefällt
und
Regen
fällt
vor
mei'm
Fenster
Because
I
do
what
I
like
and
it's
raining
outside
my
window
Ich
fühl
mich
wohl
mit
meiner
Family
und
will
nichts
ändern
dran
I
feel
good
with
my
family
and
don't
want
to
change
anything
about
it
Die
Pfützen
sind
tief,
ich
glaub,
darin
könnten
Fische
schwimm'n
The
puddles
are
deep,
I
think
fish
could
swim
in
them
Und
stell
mir
vor,
dass
es
wärmer
wär
und
find's
nicht
mehr
schlimm
And
I
imagine
it
being
warmer
and
I
don't
mind
it
anymore
Draußen
macht
es
plitsch,
platsch
It's
splashing
outside
Und
es
ist
gut
so
And
it's
good
like
that
Wir
essen
Tic
Tacs
We're
eating
Tic
Tacs
Aber
Mama
riecht
den
Rauch
von
meiner
North-Face-Jacke
sowieso
But
Mom
can
smell
the
smoke
from
my
North-Face
jacket
anyway
Regen
fällt
in
meiner
Stadt
Rain
falls
in
my
city
Es
ist
eiskalt
und
die
Straßen
glatt
It's
freezing
cold
and
the
streets
are
slippery
Hab
Bock,
Sachen
zu
machen,
doch
ich
weiß
nicht,
was
I
feel
like
doing
things,
but
I
don't
know
what
Ist
nix
wirklich
passiert,
aber
wieder
nachts
Nothing
really
happened,
but
it's
night
again
Regen
fällt
in
meiner
Stadt
Rain
falls
in
my
city
Es
ist
eiskalt
und
die
Straßen
glatt
It's
freezing
cold
and
the
streets
are
slippery
Hab
Bock,
Sachen
zu
machen,
doch
ich
weiß
nicht,
was
I
feel
like
doing
things,
but
I
don't
know
what
Ist
nix
wirklich
passiert,
aber
wieder
nachts
Nothing
really
happened,
but
it's
night
again
Kleine
Bäche
ändern
ihren
Lauf
und
seh'n
aus
Small
streams
change
their
course
and
look
like
Wie
ein
Flussdelta,
da
wär
ich
gern
paddeln
drauf
A
river
delta,
I'd
love
to
paddle
on
it
Analoge
Bilder
vom
Sommer
häng'n
an
der
Wand
Analog
pictures
from
summer
hang
on
the
wall
Die
Farben
am
Himmel
so,
als
hätt
ich
sie
nie
gekannt,
yeah
The
colors
in
the
sky
are
like
I've
never
known
them,
yeah
Lauf
im
Flussbett
in
Gummistiefeln,
fühl
mich
frei
I
walk
in
the
riverbed
in
rubber
boots,
feeling
free
Will
meine
Kippe
nicht
allein
rauch'n,
sondern
teil'n
I
don't
want
to
smoke
my
cigarette
alone,
but
to
share
it
Das
Prasseln
auf
der
Regenjacke
hört
nicht
mehr
auf
The
drumming
on
my
raincoat
never
stops
Selbst
die
Katzen
trau'n
sich
nicht
mehr
raus
(ja,
ja)
Even
the
cats
don't
dare
go
out
anymore
(yeah,
yeah)
Träum
von
dies
und
das,
doch
es
ist
immer
warm
I
dream
of
this
and
that,
but
it's
always
warm
Dann
mach
ich
dies,
doch
fühl
mich,
als
hätt
ich
nichts
getan
Then
I
do
this,
but
I
feel
like
I
haven't
done
anything
Je
me
cache
sous
la
pluie
jusqu'aux
beaux
jours
I
hide
under
the
rain
until
the
good
days
Mais
les
pensées,
ils
sont
toujours
autour
But
thoughts,
they're
always
around
Regen
fällt
in
meiner
Stadt
Rain
falls
in
my
city
Es
ist
eiskalt
und
die
Straßen
glatt
It's
freezing
cold
and
the
streets
are
slippery
Hab
Bock,
Sachen
zu
machen,
doch
ich
weiß
nicht,
was
I
feel
like
doing
things,
but
I
don't
know
what
Ist
nix
wirklich
passiert,
aber
wieder
nachts
Nothing
really
happened,
but
it's
night
again
Regen
fällt
in
meiner
Stadt
Rain
falls
in
my
city
Es
ist
eiskalt
und
die
Straßen
glatt
It's
freezing
cold
and
the
streets
are
slippery
Hab
Bock,
Sachen
zu
machen,
doch
ich
weiß
nicht,
was
I
feel
like
doing
things,
but
I
don't
know
what
Ist
nix
wirklich
passiert,
aber
wieder
nachts
Nothing
really
happened,
but
it's
night
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Hillger, Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck
Album
Altbau
date de sortie
25-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.