Paroles et traduction 01099 feat. Gustav, Zachi & AVO - Dies & Das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20
Uhr
in
der
Neustadt
8 вечера
в
Нойштадте
Ich
hol
mir
Empanadas
und
beiß
ab
Беру
эмпанадас
и
откусываю
Ja,
die
Sonne
ist
verschwunden
und
mein
Akku
schwach
Да,
солнце
село,
и
мой
телефон
разряжается
Zahl
20
für
'ne
Luft,
aber
heute
passt
das
Плачу
20
за
воздух,
но
сегодня
это
нормально
Weil
der
Opa
im
Spät-Shop
zu
uns
viel
zu
nett
ist
Потому
что
дедушка
в
ночном
магазине
слишком
добр
к
нам
Eins
in
mei'm
Pape
und
noch
fünf
auf
dem
Esstisch
Один
в
моей
пачке,
и
еще
пять
на
столе
Rapper
flexen
mies
und
werden
hektisch
Рэперы
плохо
флексят
и
нервничают
Aber
meine
Family
macht
so,
weil
das
echt
ist
Но
моя
семья
делает
так,
потому
что
это
по-настоящему
Und
wir
sind
wieder
ewig
unterwegs
und
ich
puste
wieder
Rauch
И
мы
снова
бесконечно
в
пути,
и
я
снова
выпускаю
дым
Hab
meine
Family
im
Herz,
aber
lass
sie
da
nich'
raus
Моя
семья
в
моем
сердце,
но
я
не
выпущу
их
оттуда
Der
Mond
ist
aufgegang'n
und
ich
fahr
durch
meine
Stadt
Взошла
луна,
и
я
еду
по
своему
городу
Wir
sind
mit
der
Family
im
Beamer
ohne
Dach
Мы
с
семьей
в
BMW
без
крыши
Ich
mach
bisschen
dies
und
bisschen
das
Я
делаю
немного
того,
немного
этого
Wir
sind
mit
der
Family
im
Beamer
ohne
Dach
Мы
с
семьей
в
BMW
без
крыши
Der
Mond
ist
aufgegang'n
und
ich
fahr
durch
meine
Stadt
(durch
meine
Stadt)
Взошла
луна,
и
я
еду
по
своему
городу
(по
своему
городу)
Wir
sind
mit
der
Family
im
Beamer
ohne
Dach
Мы
с
семьей
в
BMW
без
крыши
Ich
mach
bisschen
dies
und
bisschen
das
(bisschen
das)
Я
делаю
немного
того,
немного
этого
(немного
этого)
Wir
sind
mit
der
Family
im
Beamer
ohne
Dach
(ohne
Dach),
ey
ja
Мы
с
семьей
в
BMW
без
крыши
(без
крыши),
эй,
да
Warum
riecht
das
hier
so
gut?
Und
das
bist
nicht
einfach
du
Почему
здесь
так
хорошо
пахнет?
И
это
не
просто
ты
Sondern
das
ist
die
Luft
am
Abend,
wenn
wir
zusamm'n
sind
А
воздух
вечером,
когда
мы
вместе
Und
mit
bisschen
gutem
Essen
und
Grill
am
Strand
chill'n
И
с
вкусной
едой
и
грилем
на
пляже,
чилим
Alle
sind
schon
müde,
aber
komm
vorbei
Все
уже
устали,
но
приходите
Nur
zwei
Baguettes
für
sieben
Leute
und
wir
teil'n
(ja)
Всего
два
багета
на
семерых,
и
мы
делимся
(да)
Mit
der
Vespa
durch
die
Nacht
und
wir
fahr'n
zu
dritt
(ups)
На
Vespa
сквозь
ночь,
едем
втроем
(упс)
Und
hier
unten
ist
es
dunkel,
aber
brauchen
doch
kein
Licht
И
здесь
внизу
темно,
но
нам
не
нужен
свет
Denn
der
Mond
ist
aufgegang'n
und
ich
fahr
durch
meine
Stadt
Ведь
взошла
луна,
и
я
еду
по
своему
городу
Im
Beamer
ohne
Dach
В
BMW
без
крыши
Ich
mach
bisschen
dies
und
bisschen
das
Я
делаю
немного
того,
немного
этого
Wir
sind
mit
der
Family
im
Beamer
ohne
Dach
Мы
с
семьей
в
BMW
без
крыши
Der
Mond
ist
aufgegangen
und
ich
fahr
durch
meine
Stadt
(durch
meine
Stadt)
Взошла
луна,
и
я
еду
по
своему
городу
(по
своему
городу)
Wir
sind
mit
der
Family
im
Beamer
ohne
Dach
Мы
с
семьей
в
BMW
без
крыши
Ich
mach
bisschen
dies
und
bisschen
das
(bisschen
das)
Я
делаю
немного
того,
немного
этого
(немного
этого)
Wir
sind
mit
der
Family
im
Beamer
ohne
Dach
(ohne
Dach)
Мы
с
семьей
в
BMW
без
крыши
(без
крыши)
Der
Mond
ist
aufgegang'n
Взошла
луна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Hillger, Luis Sauer, Zacharias Jarsumbeck, Gustav Friedlaender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.