01099 feat. Paul & Zachi - Besser wär - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 01099 feat. Paul & Zachi - Besser wär




Besser wär
It would be better
Ey, ja, ey
Hey, yeah, hey
Böse Sneaker, aber nettes Lächeln
Bad sneakers, but a nice smile
Leute fragen an, doch ich frag mich, wie sie in echt sind (in echt)
People ask, but I wonder how they really are (for real)
Ich find es peinlich, wenn sie denken, dass ich Star bin
I find it embarrassing when they think I'm a star
Will Mama und Papa mal wieder in den Arm nehm'n
I want to hug Mom and Dad again
Ihr Sohn ist jetzt erwachsen, doch sie haben nichts davon (nichts)
Their son is now an adult, but they have nothing from it (nothing)
Sehne mich nach Dolce Vita und das immer schon
I long for Dolce Vita and always have
Sitz mal hier, sitz mal da und fühl mich wohl mit meiner Family
Sit here, sit there and feel comfortable with my family
Weil der Rest der Welt ist mir manchmal zu anders
Because the rest of the world is sometimes too different for me
Zu anders, weil sie denken, dass sie besser wär'n (besser, besser)
Too different, because they think they'd be better (better, better)
Ohne Nazis bin ich sicher, dass sie besser wär (ey, ja)
Without Nazis, I'm sure they'd be better (ey, yeah)
Jeder denkt an sich und das ist auch okay
Everyone thinks about themselves and that's okay
Aber nur an sich zu denken, find ich nicht okay (niemals)
But thinking only about yourself, I don't think is okay (never)
Ich glaube, dass es besser wär (besser wär)
I think it would be better (it would be better)
Wenn jeder bisschen besser wär
If everyone were a little better
Doch ist alles gut, solange ich bei euch bin
But everything is good as long as I'm with you
Talking to the moon während die anderen schon träumen
Talking to the moon while others are already dreaming
Und ich, ich glaube, dass es besser wär (besser wär)
And I, I think it would be better (it would be better)
Wenn jeder bisschen besser wär
If everyone were a little better
Doch ist alles gut, solange ich bei euch bin
But everything is good as long as I'm with you
Talking to the moon während die anderen schon träumen (ja, ey)
Talking to the moon while others are already dreaming (yeah, hey)
Ja, es hat sich viel getan in der letzten Zeit (ey)
Yeah, a lot has happened lately (hey)
Plötzlich hab'n wir andre Zahl'n und 'nen andern Hype (ja)
Suddenly we have different numbers and a different hype (yeah)
Aber ich bin noch der Gleiche, hoffe ich zumindest
But I'm still the same, at least I hope so
Mit dem Kopf woanders, doch du weißt, wo du mich findest
With my head somewhere else, but you know where to find me
Weil ich lauf durch unser Viertel, seh die Häuser und die Straßen
Because I walk through our neighborhood, see the houses and the streets
Und ich werd ein bisschen traurig, weil wir nicht mehr so oft da sind
And I get a little sad because we're not there as often anymore
Ey, dafür spiel'n wir Shows und machen Mucke mit der Family (ey)
Hey, but for that we play shows and make music with the family (ey)
22 Uhr, Frauenfeld, jeder fühlt sich wie ein Kolibri (ja, ey)
10 pm, Frauenfeld, everyone feels like a hummingbird (yeah, hey)
Trettmann hat gesagt: "Das ist der geilste Job der Welt
Trettmann said: "This is the coolest job in the world
Aber Freunde und Familie sind hinten angestellt"
But friends and family are put on the back burner"
Doch seh'n wir uns, dann ist es so wie immer
But when we see each other, it's like always
Immer noch die gleiche Abendsonne in mei'm Zimmer (ey, ja)
Still the same sunset in my room (hey, yeah)
Ich glaube, dass es besser wär (besser wär)
I think it would be better (it would be better)
Wenn jeder bisschen besser wär
If everyone were a little better
Doch ist alles gut, solange ich bei euch bin
But everything is good as long as I'm with you
Talking to the moon während die anderen schon träumen
Talking to the moon while others are already dreaming
Und ich, ich glaube, dass es besser wär (besser wär)
And I, I think it would be better (it would be better)
Wenn jeder bisschen besser wär
If everyone were a little better
Doch ist alles gut, solange ich bei euch bin
But everything is good as long as I'm with you
Talking to the moon während die anderen schon träumen (ja, ey)
Talking to the moon while others are already dreaming (yeah, hey)
(Lucry)
(Lucry)
(Suena)
(Suena)





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Allendoerfer, Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.