01099 feat. Paul & Zachi - Besser wär - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 01099 feat. Paul & Zachi - Besser wär




Ey, ja, ey
Эй, да, эй
Böse Sneaker, aber nettes Lächeln
Плохие кроссовки, но приятная улыбка
Leute fragen an, doch ich frag mich, wie sie in echt sind (in echt)
Люди спрашивают, но мне интересно, какие они в реальной жизни реальной жизни)
Ich find es peinlich, wenn sie denken, dass ich Star bin
Мне неловко, когда они думают, что я звезда
Will Mama und Papa mal wieder in den Arm nehm'n
Я хочу снова обнять маму и папу
Ihr Sohn ist jetzt erwachsen, doch sie haben nichts davon (nichts)
Их сын уже вырос, но они ничего от этого не получили (Ничего)
Sehne mich nach Dolce Vita und das immer schon
Я жажду сладкой жизни и всегда имею
Sitz mal hier, sitz mal da und fühl mich wohl mit meiner Family
Сиди здесь, сиди там и чувствуй себя комфортно со своей семьей.
Weil der Rest der Welt ist mir manchmal zu anders
Потому что остальной мир иногда для меня слишком разный.
Zu anders, weil sie denken, dass sie besser wär'n (besser, besser)
Слишком разные, потому что они думают, что они лучше (Лучше, лучше).
Ohne Nazis bin ich sicher, dass sie besser wär (ey, ja)
Без нацистов, я уверен, было бы лучше.
Jeder denkt an sich und das ist auch okay
Каждый думает о себе и это нормально
Aber nur an sich zu denken, find ich nicht okay (niemals)
Но я не думаю, что можно думать только о себе.
Ich glaube, dass es besser wär (besser wär)
Я верю, что было бы лучше (Было бы лучше)
Wenn jeder bisschen besser wär
Если бы все были немного лучше
Doch ist alles gut, solange ich bei euch bin
Но все хорошо, пока я с тобой
Talking to the moon während die anderen schon träumen
Разговариваю с луной, пока остальные уже мечтают
Und ich, ich glaube, dass es besser wär (besser wär)
И я, я верю, что было бы лучше (Было бы лучше)
Wenn jeder bisschen besser wär
Если бы все были немного лучше
Doch ist alles gut, solange ich bei euch bin
Но все хорошо, пока я с тобой
Talking to the moon während die anderen schon träumen (ja, ey)
Разговариваю с луной, пока остальные уже мечтают (Да, эй)
Ja, es hat sich viel getan in der letzten Zeit (ey)
Да, много чего произошло за последнее время (Эй)
Plötzlich hab'n wir andre Zahl'n und 'nen andern Hype (ja)
Вдруг у нас другие цифры и другой хайп (да)
Aber ich bin noch der Gleiche, hoffe ich zumindest
Но я все тот же, по крайней мере, я на это надеюсь.
Mit dem Kopf woanders, doch du weißt, wo du mich findest
Твоя голова где-то в другом месте, но ты знаешь, где меня найти.
Weil ich lauf durch unser Viertel, seh die Häuser und die Straßen
Потому что я гуляю по нашему району, вижу дома и улицы.
Und ich werd ein bisschen traurig, weil wir nicht mehr so oft da sind
И мне немного грустно, потому что мы уже не так часто там бываем
Ey, dafür spiel'n wir Shows und machen Mucke mit der Family (ey)
Эй, именно поэтому мы даём концерты и сочиняем музыку всей семьёй (Эй)
22 Uhr, Frauenfeld, jeder fühlt sich wie ein Kolibri (ja, ey)
22:00, Фрауэнфельд, все чувствуют себя колибри (да, эй)
Trettmann hat gesagt: "Das ist der geilste Job der Welt
Треттманн сказал: Это величайшая работа в мире.
Aber Freunde und Familie sind hinten angestellt"
Но друзья и семья отходят на второй план.
Doch seh'n wir uns, dann ist es so wie immer
Но давай увидимся, дальше всё как обычно
Immer noch die gleiche Abendsonne in mei'm Zimmer (ey, ja)
Все то же вечернее солнце в моей комнате (Эй, да)
Ich glaube, dass es besser wär (besser wär)
Я верю, что было бы лучше (Было бы лучше)
Wenn jeder bisschen besser wär
Если бы все были немного лучше
Doch ist alles gut, solange ich bei euch bin
Но все хорошо, пока я с тобой
Talking to the moon während die anderen schon träumen
Разговариваю с луной, пока остальные уже мечтают
Und ich, ich glaube, dass es besser wär (besser wär)
И я, я верю, что было бы лучше (Было бы лучше)
Wenn jeder bisschen besser wär
Если бы все были немного лучше
Doch ist alles gut, solange ich bei euch bin
Но все хорошо, пока я с тобой
Talking to the moon während die anderen schon träumen (ja, ey)
Разговариваю с луной, пока остальные уже мечтают (Да, эй)
(Lucry)
(Люкри)
(Suena)
(Звуки)





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Allendoerfer, Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.