01099 feat. RIN & Gustav - Wahnsinn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 01099 feat. RIN & Gustav - Wahnsinn




Wahnsinn
Insanity
Mein Kopf bringt mich um mein'n Verstand, ich spür den Wahnsinn
My head is driving me crazy, I feel the insanity
Denn alles dreht sich in mei'm Bett, ich fall ins Garnichts
Because everything is spinning in my bed, I'm falling into nothingness
Sag mir, du lässt mich nie alleine hier am Warten
Tell me, you never leave me alone here waiting
Ich spür den Wahnsinn
I feel the insanity
Gedanken im Wind, ich verfahr mich
Thoughts in the wind, I'm getting lost
Fassaden, sie strahl'n im Abendlicht
Facades, they shine in the evening light
Und ich wart auf 'ne Nachricht, ja
And I'm waiting for a message, yeah
Weil nur du meine Sprache sprichst (ah-ah-ah)
Because only you speak my language (ah-ah-ah)
Immer wenn du anrufst, bleiben wir steh'n
Whenever you call, we stand still
Nimmst mich einmal in den Arm, dann gehst du
You hold me in your arms once, then you leave
Bitte mach, dass es nicht mehr wehtut, ja
Please make it stop hurting, yeah
Und lila Flieder blüht im Hinterhof
And purple lilacs bloom in the backyard
Nachts wird's eskalativ
At night it gets escalated
Wir hab'n gewartet, bis der Sommer kommt
We waited until summer came
Jetzt bist du nicht mehr hier
Now you're not here anymore
Mein Kopf bringt mich um mein'n Verstand, ich spür den Wahnsinn
My head is driving me crazy, I feel the insanity
Denn alles dreht sich in mei'm Bett, ich fall ins Garnichts
Because everything is spinning in my bed, I'm falling into nothingness
Sag mir, du lässt mich nie alleine hier am Warten
Tell me, you never leave me alone here waiting
Ich spür den Wahnsinn, hah-ah-ah
I feel the insanity, hah-ah-ah
Siehst du des Dunkle in mei'm Zimmer? Spür die Panik
Do you see the darkness in my room? Feel the panic
Erkenn das Ungeheuer, ich kann nicht mehr atmen
Recognize the monster, I can't breathe anymore
Bitte schieß mir in die Brust, ich kann's ertragen
Please shoot me in the chest, I can take it
Ich spür den Wahnsinn (Wahnsinn, Wahnsinn...)
I feel the insanity (Insanity, Insanity...)
Und immer wenn du anrufst, bleiben wir steh'n
And whenever you call, we stand still
Nimmst mich einmal in den Arm, dann gehst du
You hold me in your arms once, then you leave
Bitte mach, dass es nicht mehr wehtut, ja
Please make it stop hurting, yeah
Mein Kopf bringt mich um mein'n Verstand, ich spür den Wahnsinn
My head is driving me crazy, I feel the insanity
Denn alles dreht sich in mei'm Bett, ich fall ins Garnichts
Because everything is spinning in my bed, I'm falling into nothingness
Sag mir, du lässt mich nie alleine hier am Warten
Tell me, you never leave me alone here waiting
Ich spür den Wahnsinn, hah-ah-ah
I feel the insanity, hah-ah-ah
(This)
(This)





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Renato Simunovic, Hasan Cankurt, Alexis Troy, Gustav Friedlaender, Johannes Jk Koehler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.