01099 feat. RIN & Gustav - Wahnsinn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 01099 feat. RIN & Gustav - Wahnsinn




Mein Kopf bringt mich um mein'n Verstand, ich spür den Wahnsinn
Моя голова сводит меня с ума, я чувствую безумие
Denn alles dreht sich in mei'm Bett, ich fall ins Garnichts
Потому что в моей постели все вертится, я падаю в небытие
Sag mir, du lässt mich nie alleine hier am Warten
Скажи мне, что ты никогда не оставишь меня ждать здесь одного
Ich spür den Wahnsinn
Я чувствую безумие
Gedanken im Wind, ich verfahr mich
Мысли на ветру, я теряюсь
Fassaden, sie strahl'n im Abendlicht
Фасады, они сияют в вечернем свете
Und ich wart auf 'ne Nachricht, ja
И я ждал сообщения, да
Weil nur du meine Sprache sprichst (ah-ah-ah)
Потому что только ты говоришь на моем языке (а-а-а)
Immer wenn du anrufst, bleiben wir steh'n
Когда бы вы ни позвонили, мы останавливаемся
Nimmst mich einmal in den Arm, dann gehst du
Обними меня, и ты уйдешь
Bitte mach, dass es nicht mehr wehtut, ja
Пожалуйста, пусть это перестанет болеть, да
Und lila Flieder blüht im Hinterhof
И на заднем дворе цветёт фиолетовая сирень
Nachts wird's eskalativ
Ситуация обостряется ночью
Wir hab'n gewartet, bis der Sommer kommt
Мы ждали, пока наступило лето
Jetzt bist du nicht mehr hier
Теперь тебя здесь больше нет
Mein Kopf bringt mich um mein'n Verstand, ich spür den Wahnsinn
Моя голова сводит меня с ума, я чувствую безумие
Denn alles dreht sich in mei'm Bett, ich fall ins Garnichts
Потому что в моей постели все вертится, я падаю в небытие
Sag mir, du lässt mich nie alleine hier am Warten
Скажи мне, что ты никогда не оставишь меня ждать здесь одного
Ich spür den Wahnsinn, hah-ah-ah
Я чувствую безумие, ха-а-а
Siehst du des Dunkle in mei'm Zimmer? Spür die Panik
Ты видишь темноту в моей комнате? Почувствуй панику
Erkenn das Ungeheuer, ich kann nicht mehr atmen
Узнай монстра, я больше не могу дышать
Bitte schieß mir in die Brust, ich kann's ertragen
Пожалуйста, выстрели мне в грудь, я выдержу.
Ich spür den Wahnsinn (Wahnsinn, Wahnsinn...)
Я чувствую безумие (безумие, безумие...)
Und immer wenn du anrufst, bleiben wir steh'n
И каждый раз, когда ты звонишь, мы останавливаемся
Nimmst mich einmal in den Arm, dann gehst du
Обними меня, и ты уйдешь
Bitte mach, dass es nicht mehr wehtut, ja
Пожалуйста, пусть это перестанет болеть, да
Mein Kopf bringt mich um mein'n Verstand, ich spür den Wahnsinn
Моя голова сводит меня с ума, я чувствую безумие
Denn alles dreht sich in mei'm Bett, ich fall ins Garnichts
Потому что в моей постели все вертится, я падаю в небытие
Sag mir, du lässt mich nie alleine hier am Warten
Скажи мне, что ты никогда не оставишь меня ждать здесь одного
Ich spür den Wahnsinn, hah-ah-ah
Я чувствую безумие, ха-а-а
(This)
(Этот)





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Renato Simunovic, Hasan Cankurt, Alexis Troy, Gustav Friedlaender, Johannes Jk Koehler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.