01099 feat. Trettmann, Gustav & Zachi - In der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 01099 feat. Trettmann, Gustav & Zachi - In der Nacht




Ich steh in der Nacht
Я стою в ночи
Ganz alleine im Bad
Совсем один в ванной
Völlig verklatscht
Полностью разгромлен
Die Ohr'n taub von dem Krach
Твои уши оглушены шумом
Ich steh in der Nacht
Я стою в ночи
Ganz alleine im Bad
Совсем один в ванной
Völlig verklatscht
Полностью разгромлен
Die Ohr'n taub von dem Krach
Твои уши оглушены шумом
Heute, alles schreit danach, jede Straße ruft nach mir
Сегодня все кричит об этом, каждая улица зовет меня, иногда
Manchmal muss es einfach sein, was erwartest du von mir?
Это должно быть легко, чего ты от меня ожидаешь?
Hab den SZA-Sweater mit den Desert-Clarks kombiniert
Комбинируем свитер СЗА с Desert Clarks.
Und für jeden meiner Linkys süße Buds importiert
И импортированные сладкие бутоны для каждого из моих Линки.
Und die Fam am Start
И семья в начале
Alle analog, Kodak
Полностью аналоговый, Кодак.
Boom, boom, tschak
Бум, бум, чак
Sag mir, wie willst du das toppen?
Скажи мне, как ты собираешься превзойти это?
Komm, shut up
Давай, заткнись
Wie Montell, get it on heut Nacht
Как Монтелл, сделай это сегодня вечером
Sag's nochmal
Скажи это снова
Wie willst du das toppen?
Как ты собираешься превзойти это?
Die Karre geparkt vor der Venue
Тележка припаркована перед местом проведения мероприятия.
Guave und Rum aufm Menu
Гуава и ром в меню
Weiße Luft in der Lunge
Белый воздух в легких
Happiness macht die Runde
Понял, он ходит по кругу
Nein, ich glaub, ich will nur bleiben
Нет, я думаю, я просто хочу остаться
Kann mich nicht entscheiden
Не могу решить
Geh ich nochma' rein oder alles schon vorbei?
Мне еще раз зайти или все уже закончилось?
Ich steh in der Nacht
Я стою в ночи
Ganz alleine im Bad
Совсем один в ванной
Völlig verklatscht
Полностью разгромлен
Die Ohr'n taub von dem Krach
Твои уши оглушены шумом
Ich steh in der Nacht
Я стою в ночи
Ganz alleine im Bad
Совсем один в ванной
Völlig verklatscht
Полностью разгромлен
Die Ohr'n taub von dem Krach
Твои уши оглушены шумом
Ich steh in der Nacht auf dem Balkon
Я стою на балконе ночью
Ich bin nur kurz gefloh'n
Я сбежал лишь на короткое время
In der Warteschlange mein Lieblingssong
Моя любимая песня в очереди
Anschließend dreh'n wir durch wie die Räder bei der Tour de France (ja, ja)
Тогда мы сходим с ума, как колеса на Тур де Франс (да, да)
Immer lauter, bis der Nachbar muckt (bis er muckt)
Громче и громче, пока сосед не замямлит (пока не нагадит)
Rauch und Liebe in der Luft (in der Luft)
Дым и любовь в воздухе воздухе)
Vier Kästen Bier war'n längst nicht genug
Четырех ящиков пива было недостаточно.
Tief in die Nacht wie bei 'nem Langstreckenflug, ja
Поздно ночью мы летим на дальний рейс, да.
Ich steh in der Nacht
Я стою в ночи
Ganz alleine im Bad
Совсем один в ванной
Völlig verklatscht
Полностью разгромлен
Die Ohr'n taub von dem Krach
Твои уши оглушены шумом





Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Stefan Richter, Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck, Moritz Caspar Dauner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.