01099 feat. Zachi, Paul & Gustav - nullzehnneunundneunzig ist die family - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 01099 feat. Zachi, Paul & Gustav - nullzehnneunundneunzig ist die family




nullzehnneunundneunzig ist die family
01099 feat. Zachi, Paul & Gustav is the family
Manche sagen, dass wir bisschen peinlich sind
Some say we're a little embarrassing
Uns geht nur gut, und wir zeigen dis
We're just doing well, and we show it
Finds cool, dass wir nichts verheimlichen
I find it cool that we hide nothing
Und hab ich was zum Teilen, ja, dann teil ich dis, und
And if I have something to share, yes, then I share it, and
Jetzt schauen viele Leute zu uns hoch, aber
Now many people look up to us, but
Besser sind wir sicher nicht
We're surely not better
Ich bin dankbar für so wenig Hass und so viel Lob, doch
I'm grateful for so little hate and so much praise, but
Ist das immer ernst gemeint? Ich glaube nicht, aber
Is it always meant seriously? I don't think so, but
Ist nicht schlimm, alte Skizzen aus der zehnten Klasse
It's not bad, old sketches from the tenth grade
Die Lines von "Katjes Freestyle" in der Federmappe
The lines from "Katjes Freestyle" in the pencil case
Ich will mal danke sagen, wir ham unsere Freunde lieb
I want to say thank you, we love our friends
Sie hören uns nicht, doch sie kenn' immer jedes neue Lied
They don't listen to us, but they always know every new song
Die eine sagt so, der andere sagt so (01099 ist die Family)
One says this, the other says that (01099 is the family)
Die eine sagt cool und der andere findets doof (01099 ist die Family)
One says cool and the other thinks it's stupid (01099 is the family)
Manchmal, wenn wir rausgehen
Sometimes, when we go out
Mach ich kurz die Augen zu, weil ich mich auskenn
I close my eyes for a moment because I know my way around
Hör meine Straße und ich weiß, ich bin daheim
I hear my street and I know I'm home
Hier sind die Häuser sehr alt, aber wir nicht allein, ey
The houses here are very old, but we're not alone, man
Und immer wenn ich heimkomm
And whenever I come home
Hab ich vier, fünf neue Zeilen in mei'm iPhone
I have four, five new lines in my iPhone
01099 Socken in den dreckigen Nikes
01099 Socks in the dirty Nikes
Am Himmel steht ein neuer Tag und die Family bleibt
A new day is in the sky and the family remains
Die eine sagt so, der andere sagt so (01099 ist die Family)
One says this, the other says that (01099 is the family)
Die eine sagt cool und der andere findets doof (01099 ist die Family)
One says cool and the other thinks it's stupid (01099 is the family)
Sie sagten, machs lieber allein
They said, do it alone
Nein, ich mach das mit den Jungs
No, I'll do it with the boys
Weil die Family zu sein
Because being a family
Ist das größte Glück für uns
Is the greatest happiness for us
Ey, manchmal hier, manchmal da, und wir sitzen
Hey, sometimes here, sometimes there, and we sit
Bisschen dies, bisschen das, ham ein' sitzen
A bit of this, a bit of that, having a few drinks
P-6000 Nikes, merkst du, wie die Zeit fliegt?
P-6000 Nikes, do you notice how time flies?
01099 bleibt die Family, das weiß ich
01099 remains the family, I know that
Der eine sagt so, die andere sagt so (01099 ist die Family)
One says this, the other says that (01099 is the family)
Der eine sagt cool und die andere findets doof (01099 ist die Family)
One says cool and the other thinks it's stupid (01099 is the family)





Writer(s): Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-florentino Cruz, Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck, Paul Georg Sonntag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.