Paroles et traduction 01099 - Weihnachtslied 2023
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
И
снежинки
ночью
падают
на
асфальт
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Флис
Patagonia,
потому
что
на
улице
холодно
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
Небольшой
глоток
глинтвейна
в
рождественской
пекарне
01099
ist
die
Family,
du
weißt
01099
- это
семья,
ты
знаешь
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
И
снежинки
ночью
падают
на
асфальт
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Флис
Patagonia,
потому
что
на
улице
холодно
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
Небольшой
глоток
глинтвейна
в
рождественской
пекарне
Oder
zwei
(oder
zwei),
oder
drei
(oder
drei)
Или
два?
(Или
два?),
или
три?
(или
три?)
Oder
vier
Liter
Glühwein
an
der
Tanke
(ey)
Или
четыре
литра
глинтвейна
на
заправке
(Эй)
Trinken
auf
die
Eins
und
ich
danke
(merci)
Выпей
за
одного
и
спасибо
(Мерси)
Wie
Dennis
Schröder
in
der
NBA,
ja
ich
wanke
(uh)
Как
Деннис
Шредер
в
НБА,
да,
я
колеблюсь
(э-э)
Die
Weihnachtsfee
zaubert
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
(katsching)
Рождественская
фея
вызывает
у
меня
улыбку
(Кэтшинг)
Zu
Weihnachten
die
Family,
mehr
wünsche
ich
mir
nicht
(ey)
Семья
на
Рождество,
это
все,
что
я
хочу
(Эй)
Es
fängt
jedes
Jahr
von
vorne
an,
Rushhour
auf
der
Rodelbahn
Каждый
год
всё
начинается
заново,
час
пик
на
санной
трассе.
Tickets
für
die
Tour
gibt's
für
die
Tochter
und
den
Sohnemann
Билеты
на
экскурсию
имеются
для
дочери
и
сына.
Teelichter
und
Schnee
glitzert
Чайные
свечи
и
снежные
блестки
Du
wählst
AfD,
Dicker?
Du
Eklicher
Ты
голосуешь
за
АдГ,
Дикка?
Ты
отвратительный
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
И
снежинки
ночью
падают
на
асфальт
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Флис
Patagonia,
потому
что
на
улице
холодно
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
Небольшой
глоток
глинтвейна
в
рождественской
пекарне
01099
ist
die
Family,
du
weißt
01099
- это
семья,
ты
знаешь
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
И
снежинки
ночью
падают
на
асфальт
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Флис
Patagonia,
потому
что
на
улице
холодно
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
Небольшой
глоток
глинтвейна
в
рождественской
пекарне
Oder
zwei
(oder
zwei),
oder
drei
(oder
drei)
Или
два?
(Или
два?),
или
три?
(или
три?)
Wir
sind
im
Garten
und
sie
ist
mein
Engel
im
Schnee
Мы
в
саду
и
она
мой
ангел
в
снегу
Ich
kann
nicht
warten
und
zähl,
wie
viel
Sterne
ich
seh
(ja)
Я
не
могу
дождаться
и
посчитать,
сколько
звезд
я
вижу
(Да)
Der
Weihnachtsmann
im
Baggy-Fit
trinkt
Glühwein,
bis
er
aufn
Teppich
kippt
Мешковатый
Дед
Мороз
пьет
глинтвейн,
пока
не
прольет
его
на
ковер
Wenn
er
mit
seinen
Besten
ist
in
01099
(ah-ah)
Когда
он
на
высоте
в
01099
(А-а-а)
Und
der
Himmel
schimmert
bläulich
И
небо
мерцает
голубым
Wir
fahr'n
zu
dritt
auf
dem
Schlitten
den
Berg
hinab
und
schleunigst
Мы
втроем
спускаемся
с
горы
на
санях
и
как
можно
быстрее
Müssen
wir
in
die
gute
Stube
Нам
нужно
пойти
в
гостиную
Es
duftet
und
die
Kugeln
am
Baum
sind
aus
Nougat
Пахнет
приятно,
а
шарики
на
дереве
сделаны
из
нуги.
Und
Schneeflocken
rieseln
in
der
Nacht
auf
den
Asphalt
И
снежинки
ночью
падают
на
асфальт
Patagonia-Fleece,
weil
draußen
ist
es
kalt
Флис
Patagonia,
потому
что
на
улице
холодно
Ein
kleiner
Schluck
vom
Glühwein
in
der
Weihnachtsbäckerei
Небольшой
глоток
глинтвейна
в
рождественской
пекарне
01099
ist
die
Family,
du
weißt
01099
- это
семья,
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Friedlaender, Zacharias Jarsumbeck, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Paul Georg Sonntag, Luis-florentino Cruz, Daniel Schimmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.