015B - 325km - Remastered - traduction des paroles en allemand

325km - Remastered - 015Btraduction en allemand




325km - Remastered
325km - Remastered
아직도 기억이 나는지
Ob du dich wohl noch erinnerst,
멀리 있어 애틋했던 우리
wir waren uns nah, trotz der Ferne.
밤이 새도록
Die ganze Nacht
전활 붙잡고
hingen wir am Telefon
이번 주엔 어디를 갈까
und planten, wohin wir diese Woche gehen.
만나고 돌아온 날은
Nach jedem Treffen,
가슴 한쪽이
fühlte sich mein Herz
뚫어진 것만 같아
wie ausgehöhlt an.
익숙해질 알았는데
Ich dachte, ich würde mich daran gewöhnen,
날이 갈수록
aber es wurde mit jedem Tag
힘들었어
schwerer.
내가 살던 그곳보다도
Mehr als an meinem Wohnort,
일주일 한번
in dieser Stadt in der Mitte,
만나던 중간 도시
wo wir uns einmal pro Woche trafen,
훨씬 많은 추억이
gibt es viel mehr Erinnerungen.
거기는 있겠지
Ob es dort wohl noch alles gut geht?
살던 그곳으로
Als ich zum ersten Mal
처음 갔던
zu dir nach Hause fuhr,
그날이 마지막이었지
war das auch unser letztes Treffen.
웃으며 보내줬지만
Ich ließ dich lächelnd gehen,
얼마나 아팠는지 아직도 모를걸
aber du weißt nicht, wie sehr es schmerzte.
그날이 금요일이었다면
Wäre dieser Tag ein Freitag gewesen,
너를 설득할 시간이 많았을까
hätte ich dann mehr Zeit gehabt, dich umzustimmen?
평일의 짧은 점심시간에
In der kurzen Mittagspause unter der Woche
붙잡기엔
tat es mir leid,
미안했어
dich festzuhalten.
내가 살던 그곳보다도
Mehr als an meinem Wohnort,
일주일 한번
in dieser Stadt in der Mitte,
만나던 중간 도시
wo wir uns einmal pro Woche trafen,
훨씬 많은 추억이
gibt es viel mehr Erinnerungen.
거기는 있겠지
Ob es dort wohl noch alles gut geht?
살던 그곳으로
Als ich zum ersten Mal
처음 갔던
zu dir nach Hause fuhr,
그날이 마지막이었지
war das auch unser letztes Treffen.
쿨하게 보내줬지만
Ich ließ dich cool gehen,
맘은 솔직하게 너를 잡고 싶었어
aber mein Herz wollte dich festhalten.
요즘도 SNS에 뜨는
Auch heute noch sehe ich in den sozialen Medien
대전의 빵집
diese Bäckerei in Daejeon.
아직도 유명한가
Sie ist wohl immer noch berühmt.
우리만 거기 없을
Nur wir sind nicht mehr dort,
모든 그대로야
aber alles andere ist gleich geblieben.
우리 거리가
Wäre die Entfernung zwischen uns
가까웠다면
etwas geringer gewesen,
결과는 달라졌을까
wäre es dann anders gekommen?
웃으며 보내줬지만
Ich ließ dich lächelnd gehen,
조금은 후회가
aber ich bereue es ein wenig.
살던 그곳보다
Mehr als an meinem Wohnort,
일주일
in dieser Stadt in der Mitte,
만나던 중간 도시
wo wir uns einmal pro Woche trafen,
훨씬 많은 추억이
gibt es viel mehr Erinnerungen.
거기는 있겠지
Ob es dort wohl noch alles gut geht?
살던 그곳에
Als ich zum ersten Mal
처음 갔던
zu dir nach Hause fuhr,
그날이 마지막이었지
war das auch unser letztes Treffen.
웃으며 보내줬지만
Ich ließ dich lächelnd gehen,
맘을 솔직하게 말해주진 못했어
aber ich konnte dir nicht sagen, was ich wirklich fühlte.





Writer(s): Seok Weon Jeong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.