Paroles et traduction 03 Greedo feat. OMB Peezy - 100 Bands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
03,
havin'
it,
havin'
it,
havin'
it
03,
держу
это,
держу
это,
держу
это
Havin'
it,
havin'
it
Держу
это,
держу
это
Ron
Ron
do
that
shit
Ron
Ron
делает
это
дело
Havin'
a
hundred
bands
(a
hundred),
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр
(сотню),
веду
разговор
о
сотне
купюр
Money
and
rubber
bands,
I
put
the
money
right
back
in
rotation
Деньги
и
резинки,
я
возвращаю
деньги
обратно
в
оборот
It's
a
money
situation,
lil
money,
big
faces
(yeah
yeah)
Это
денежная
ситуация,
мало
денег,
большие
лица
(да,
да)
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Money
and
rubber
bands,
I
put
the
money
right
back
in
rotation
Деньги
и
резинки,
я
возвращаю
деньги
обратно
в
оборот
It's
a
money
situation,
lil
money,
big
faces
(yeah
yeah)
Это
денежная
ситуация,
мало
денег,
большие
лица
(да,
да)
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Havin'
it,
havin'
it,
Имею
это,
имею
это,
Handling
packages,
'member
we
never
was
having
shit
Таскал
посылки,
помнишь,
у
нас
ничего
не
было
Probably
'cause
my
lil
habitat
rarely
Вероятно,
потому
что
моя
среда
обитания
редко
Successes
and
average
hate,
just
be
mad
at
me
Видела
успех,
и
среднестатистические
ненавидят,
просто
злятся
на
меня
Havin'
an
attitude
like
they
don't
have
a
Ведут
себя
так,
будто
у
них
нет
Bitch,
maybe
'cause
you
sellin'
half
of
shit
Детка,
может
быть,
потому
что
ты
продаешь
половину
дерьма
Haven't
seen
half
of
it,
have
you
went
after
it?
Не
видел
и
половины,
ты
хоть
пытался
добиться
этого?
Have
you
been
accurate?
happy
my
time
got
immaculate
Ты
был
точен?
Рад,
что
мое
время
стало
безупречным
You
haven't
been
where
I've
been
and
you
sure
haven't
macked
a
bitch
Ты
не
был
там,
где
я
был,
и
ты
точно
не
охмурял
такую
красотку,
как
ты
Happy
feet
with
the
brick
stack
when
I
dance
on
it
Счастливые
ноги
с
пачкой
денег,
когда
я
танцую
на
ней
I
get
the
budget
to
step
on
it
У
меня
есть
деньги,
чтобы
топтать
их
Have
you
been
fugitives,
not
with
the
foolishness
Ты
был
в
бегах,
не
занимался
глупостями
That's
where
the
tooly
is,
dirty
pineapple
look
like
an
Orange
Julius
Вот
где
пушка,
грязный
ананас
похож
на
апельсиновый
сок
Dropped
out
of
school
but
I
stay
where
the
ruler
is
Бросил
школу,
но
я
остаюсь
там,
где
правит
балом
No
we
ain't
cool
but
I'm
cold
as
the
cooler
is
Нет,
мы
не
крутые,
но
я
холодный,
как
холодильник
Music
helped
a
nigga
live,
now
I
gotta
feed
the
kid
Музыка
помогла
мне
выжить,
теперь
я
должен
кормить
ребенка
I
can't
blow
a
nigga
wig,
so
I
put
a
hundred
on
his
wig
Я
не
могу
снести
ниггеру
башку,
поэтому
я
кладу
сотню
на
его
парик
Havin'
a
hundred
bands
(a
hundred),
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр
(сотню),
веду
разговор
о
сотне
купюр
Money
and
rubber
bands,
I
put
the
money
right
back
in
rotation
Деньги
и
резинки,
я
возвращаю
деньги
обратно
в
оборот
It's
a
money
situation,
lil
money,
big
faces
(yeah
yeah)
Это
денежная
ситуация,
мало
денег,
большие
лица
(да,
да)
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Money
and
rubber
bands,
I
put
the
money
right
back
in
rotation
Деньги
и
резинки,
я
возвращаю
деньги
обратно
в
оборот
It's
a
money
situation,
lil
money,
big
faces
(yeah
yeah)
Это
денежная
ситуация,
мало
денег,
большие
лица
(да,
да)
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Havin'
a
hundred
grand
conversation
Веду
разговор
о
сотне
тысяч
I'm
runnin'
to
them
bands,
I
ain't
playin'
Я
бегу
к
этим
деньгам,
я
не
играю
I
do
the
dash
in
that
Benz
Я
жгу
резину
в
этом
Мерсе
Fuck
the
police
'cause
they
thought
I
was
racin'
К
черту
полицию,
они
думали,
что
я
гоняю
I
had
to
go
to
a
different
location
Мне
пришлось
переехать
в
другое
место
White
fans
made
me
stop
being
racist
Белые
фанаты
заставили
меня
перестать
быть
расистом
That
bitch
got
mad
at
me,
callin'
my
other
one
Эта
сучка
разозлилась
на
меня,
звонит
моей
другой
Whip
out
my
dick
and
put
nut
on
her
face
Достаю
свой
член
и
кончаю
ей
на
лицо
Taste
it
Попробуй
на
вкус
I'm
sippin'
purple
and
smokin'
on
purple
Я
пью
пурпурное
и
курю
пурпурное
That
fuse
of
purple
be
me
lazy
Этот
пурпурный
фитиль
делает
меня
ленивым
Boom,
we
slidin'
for
murder,
you
know
that's
my
type
of
occasion
Бум,
мы
едем
на
убийство,
ты
знаешь,
это
мой
любимый
вид
отдыха
Ayy,
I
got
a
hundred
bands
for
you
to
put
his
face
on
the
pavement
Эй,
у
меня
есть
сотня
тысяч
для
тебя,
чтобы
размазать
его
лицо
по
асфальту
Hop
out
with
my
gun
in
hand,
make
you
do
the
running
man
Выскакиваю
с
пушкой
в
руке,
заставляю
тебя
делать
бегущего
человека
I
just
might
kill
your
daddy,
for
the
shit
that
his
son
was
sayin'
Я
могу
убить
твоего
отца
за
то
дерьмо,
что
говорил
его
сын
Hop
out
with
my
gun
in
hand,
make
you
do
the
running
man
Выскакиваю
с
пушкой
в
руке,
заставляю
тебя
делать
бегущего
человека
I
just
might
kill
your
daddy,
for
the
shit
that
his
son
was
sayin'
Я
могу
убить
твоего
отца
за
то
дерьмо,
что
говорил
его
сын
Havin'
a
hundred
bands
(a
hundred),
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр
(сотню),
веду
разговор
о
сотне
купюр
Money
and
rubber
bands,
I
put
the
money
right
back
in
rotation
Деньги
и
резинки,
я
возвращаю
деньги
обратно
в
оборот
It's
a
money
situation,
lil
money,
big
faces
(yeah
yeah)
Это
денежная
ситуация,
мало
денег,
большие
лица
(да,
да)
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Money
and
rubber
bands,
I
put
the
money
right
back
in
rotation
Деньги
и
резинки,
я
возвращаю
деньги
обратно
в
оборот
It's
a
money
situation,
lil
money,
big
faces
(yeah
yeah)
Это
денежная
ситуация,
мало
денег,
большие
лица
(да,
да)
Havin'
a
hundred
bands,
havin'
a
hundred
band
conversation
Имею
сотню
купюр,
веду
разговор
о
сотне
купюр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Glen Johnson, Jason Jackson, Laron Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.