Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really
in
my
zone
now
Bin
jetzt
wirklich
in
meiner
Zone
Really
might
chameleon
my
flow
now
Könnte
jetzt
wirklich
meinen
Flow
chamäleonartig
verändern
Blendin
in
with
all
these
other
millions
that
go
round
Mische
mich
unter
all
diese
anderen
Millionen,
die
sich
drehen
Go
round
go
round
go
round
Sich
drehen,
sich
drehen,
sich
drehen
Nother
wave
just
began
Eine
neue
Welle
hat
gerade
begonnen
On
the
stage
with
my
friends
Auf
der
Bühne
mit
meinen
Freunden
Its
amazin
the
way
we
make
it
raise
in
advance
Es
ist
erstaunlich,
wie
wir
es
im
Voraus
steigern
lassen
Just
acircle
round
the
map
i
hope
it
stays
in
my
plan
Nur
eine
Runde
um
die
Karte,
ich
hoffe,
es
bleibt
in
meinem
Plan
Its
some
world
domination
my
game
to
expand
Es
ist
eine
Art
Weltherrschaft,
mein
Spiel
zu
erweitern
I
done
got
so
much
hate
Ich
habe
so
viel
Hass
bekommen
They
told
me
don't
front
Sie
sagten
mir,
ich
soll
nicht
angeben
As
homies
go
you
aint
type
to
roll
me
no
blunt
Als
Kumpels
gehst
du
nicht,
um
mir
einen
Joint
zu
drehen
Say
you
told
me
so
you
actin
like
you
known
me
dont
stunt
Sag,
du
hast
es
mir
gesagt,
du
tust
so,
als
ob
du
mich
kennst,
gib
nicht
an
I
could
tell
you
jumpin
on
me
from
yo
cozy
old
bunk
Ich
könnte
dir
sagen,
dass
du
mich
von
deinem
gemütlichen
alten
Bett
aus
anspringst
Like
why
would
i
frequent
gettin
faded
with
buds
Warum
sollte
ich
häufig
mit
Kumpels
abhängen
und
mich
zudröhnen
When
i
could
keep
on
movin
forward
just
to
make
what
i
love
Wenn
ich
weitermachen
könnte,
um
das
zu
machen,
was
ich
liebe
All
this
trauma
on
my
brain
i
couldnt
state
what
it
was
All
dieses
Trauma
in
meinem
Gehirn,
ich
konnte
nicht
sagen,
was
es
war
I
was
discombobulated
just
from
takin
them
drugs
Ich
war
durcheinander,
nur
weil
ich
diese
Drogen
genommen
habe
Packin
bags
like
avidazen
Packe
Taschen
wie
Ativan
Gravs
out
the
liter
then
Mache
Gravs
aus
dem
Liter
Yall
catch
me
buzzin
round
the
map
i
dont
need
a
xin
Ihr
werdet
mich
um
die
Karte
summen
sehen,
ich
brauche
kein
Xin
Wonder
when
my
city
show
it
back
damn
i
needed
them
Frage
mich,
wann
meine
Stadt
es
zeigt,
verdammt,
ich
brauchte
sie
Fallin
back
in
line
Falle
zurück
in
die
Reihe
Im
first
to
leave
again
Ich
bin
der
Erste,
der
wieder
geht
I
aint
tryna
stall
Ich
will
nicht
trödeln
But
my
life
just
may
be
settin
up
to
parr
with
cigars
like
Aber
mein
Leben
könnte
sich
darauf
einstellen,
mit
Zigarren
zu
parieren,
so
wie
Flyest
all
be
hangin
on
the
wall
Die
Fliegsten
hängen
alle
an
der
Wand
But
its
30
minutes
in
im
prolly
dippin
from
this
bar
cuz
Aber
nach
30
Minuten
bin
ich
wahrscheinlich
weg
von
dieser
Bar,
weil
I
aint
wanna
stay
here
while
they
blastin
Ich
wollte
nicht
hier
bleiben,
während
sie
spielen
Music
i
been
hatin
Musik,
die
ich
hasse
People
not
attractin
Leute,
die
nicht
anziehend
sind
Not
to
much
to
say
when
i
been
missin
all
the
action
Nicht
viel
zu
sagen,
wenn
ich
die
ganze
Action
verpasst
habe
Actin
like
i
changed
like
Whatcu
think
was
bouta
happen
Tue
so,
als
hätte
ich
mich
verändert,
was
dachtest
du,
was
passieren
würde
Blow
pot
when
i
roll
the
lot
Kiffe,
wenn
ich
das
Los
rolle
I
aint
gotta
see
his
shot
to
know
your
Bros
a
bot
Ich
muss
seinen
Schuss
nicht
sehen,
um
zu
wissen,
dass
dein
Bruder
ein
Bot
ist
I
used
to
get
the
pack
and
flip
it
boy
i
sold
alot
Ich
habe
früher
das
Päckchen
bekommen
und
es
umgedreht,
Junge,
ich
habe
viel
verkauft
That
was
just
a
waste
of
time
Das
war
nur
Zeitverschwendung
Wasted
all
the
cash
that
i
was
makin
my
Habe
all
das
Geld
verschwendet,
das
ich
verdient
habe,
mein
My
mind
was
made
up
Ich
hatte
mich
entschieden
My
mom
would
sigh
Meine
Mutter
würde
seufzen
Knowin
all
the
time
i
laid
up
Wissend,
all
die
Zeit,
die
ich
lag
Lying
on
my
side
thinkin
bout
the
lot
i
paid
up
Auf
meiner
Seite
liegend,
denkend
an
das
Los,
das
ich
bezahlt
habe
But
If
we
kick
it
like
salah
then
as
salam
alaykum
Aber
wenn
wir
es
wie
Salah
kicken,
dann
as
salam
alaykum
I
aint
tryna
stall
Ich
will
nicht
trödeln
But
my
life
just
may
be
settin
up
to
parr
with
cigars
like
Aber
mein
Leben
könnte
sich
darauf
einstellen,
mit
Zigarren
zu
feiern,
so
wie
Flyest
all
be
hangin
on
the
wall
Die
Coolsten
hängen
alle
an
der
Wand
But
its
30
minutes
in
im
prolly
dippin
from
this
bar
cuz
Aber
nach
30
Minuten
bin
ich
wahrscheinlich
weg
von
dieser
Bar,
weil
I
aint
wanna
stay
here
while
they
blastin
Ich
wollte
nicht
hier
bleiben,
während
sie
spielen
Music
i
been
hatin
Musik,
die
ich
hasse
People
not
attractin
Leute,
die
mich
nicht
anziehen
Not
to
much
to
say
when
i
been
missin
all
the
action
Nicht
viel
zu
sagen,
wenn
ich
die
ganze
Action
verpasst
habe
Actin
like
i
changed
like
Whatcu
think
was
bouta
happen
Tue
so,
als
hätte
ich
mich
verändert,
was
dachtest
du
Süße,
was
passieren
würde
Im
goin
home
from
the
bar
Ich
gehe
von
der
Bar
nach
Hause
Headed
on
back
but
i
known
from
the
start
Mache
mich
auf
den
Rückweg,
aber
ich
wusste
von
Anfang
an
I
been
so
cold
to
these
hoes
got
a
scar
Ich
war
so
kalt
zu
diesen
Frauen,
habe
eine
Narbe
bekommen
And
i
Wanna
play
but
iont
know
no
guitar
Und
ich
will
spielen,
aber
ich
kann
keine
Gitarre
spielen
But
Believe
it
that
im
leavin
from
the
bar
it
aint
for
me
Aber
glaub
mir,
dass
ich
die
Bar
verlasse,
sie
ist
nichts
für
mich
Cause
i
aint
tryna
stay
you
know
that
drinkin
aint
my
scene
Weil
ich
nicht
bleiben
will,
du
weißt,
dass
Trinken
nicht
mein
Ding
ist
I
dont
want
no
one
thats
sloppy
drunk
Ich
will
nicht,
dass
sich
jemand,
der
betrunken
ist,
To
lean
up
on
to
me
An
mich
lehnt
I
dont
mean
to
sound
disgruntled
Ich
will
nicht
missmutig
klingen
Thats
just
me
im
kinda
fiending
Das
bin
nur
ich,
ich
sehne
mich
irgendwie
For
a
way
to
get
home
Nach
einem
Weg
nach
Hause
I
could
smoke
on
my
bong
Ich
könnte
an
meiner
Bong
rauchen
I
could
rap
a
lil
write
and
maybe
write
up
my
wrongs
Ich
könnte
ein
bisschen
rappen
und
schreiben
und
vielleicht
meine
Fehler
aufschreiben
I
would
just
live
by
myself
Ich
würde
einfach
alleine
leben
Id
rather
do
if
i
could
Ich
würde
es
lieber
tun,
wenn
ich
könnte
But
then
again
i
got
nobody
tell
me
move
if
i
should
Aber
andererseits
habe
ich
niemanden,
der
mir
sagt,
ich
soll
umziehen,
wenn
ich
sollte
I
had
invested
my
faith
Ich
hatte
mein
Vertrauen
investiert
I
did
the
best
on
my
break
Ich
habe
das
Beste
aus
meiner
Pause
gemacht
I
aint
been
stressin
on
second
Ich
habe
mich
nicht
um
die
Sekunde
gekümmert
Im
really
set
in
my
place
Ich
bin
wirklich
fest
an
meinem
Platz
If
you
wanted
direction
Lets
set
the
record
its
straight
Wenn
du
eine
Richtung
wolltest,
lass
uns
die
Sache
klarstellen,
es
ist
gerade
Until
its
nothin
left
to
say
im
live
direct
on
the
way
Bis
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt,
bin
ich
live
direkt
auf
dem
Weg
And
thats
the
way
that
it
goes
Und
so
läuft
das,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Moleta, William Migliorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.