06 Saab feat. Reyan - Kino - traduction des paroles en allemand

Kino - Reyan , 06 Saab traduction en allemand




Kino
Kino
Really in my zone now
Bin jetzt wirklich in meiner Zone
Really might chameleon my flow now
Könnte jetzt wirklich meinen Flow chamäleonartig verändern
Blendin in with all these other millions that go round
Mische mich unter all diese anderen Millionen, die sich drehen
Go round go round go round
Sich drehen, sich drehen, sich drehen
Nother wave just began
Eine neue Welle hat gerade begonnen
On the stage with my friends
Auf der Bühne mit meinen Freunden
Its amazin the way we make it raise in advance
Es ist erstaunlich, wie wir es im Voraus steigern lassen
Just acircle round the map i hope it stays in my plan
Nur eine Runde um die Karte, ich hoffe, es bleibt in meinem Plan
Its some world domination my game to expand
Es ist eine Art Weltherrschaft, mein Spiel zu erweitern
I done got so much hate
Ich habe so viel Hass bekommen
They told me don't front
Sie sagten mir, ich soll nicht angeben
As homies go you aint type to roll me no blunt
Als Kumpels gehst du nicht, um mir einen Joint zu drehen
Say you told me so you actin like you known me dont stunt
Sag, du hast es mir gesagt, du tust so, als ob du mich kennst, gib nicht an
I could tell you jumpin on me from yo cozy old bunk
Ich könnte dir sagen, dass du mich von deinem gemütlichen alten Bett aus anspringst
Like why would i frequent gettin faded with buds
Warum sollte ich häufig mit Kumpels abhängen und mich zudröhnen
When i could keep on movin forward just to make what i love
Wenn ich weitermachen könnte, um das zu machen, was ich liebe
All this trauma on my brain i couldnt state what it was
All dieses Trauma in meinem Gehirn, ich konnte nicht sagen, was es war
I was discombobulated just from takin them drugs
Ich war durcheinander, nur weil ich diese Drogen genommen habe
Packin bags like avidazen
Packe Taschen wie Ativan
Gravs out the liter then
Mache Gravs aus dem Liter
Yall catch me buzzin round the map i dont need a xin
Ihr werdet mich um die Karte summen sehen, ich brauche kein Xin
Wonder when my city show it back damn i needed them
Frage mich, wann meine Stadt es zeigt, verdammt, ich brauchte sie
Fallin back in line
Falle zurück in die Reihe
Im first to leave again
Ich bin der Erste, der wieder geht
I aint tryna stall
Ich will nicht trödeln
But my life just may be settin up to parr with cigars like
Aber mein Leben könnte sich darauf einstellen, mit Zigarren zu parieren, so wie
Flyest all be hangin on the wall
Die Fliegsten hängen alle an der Wand
But its 30 minutes in im prolly dippin from this bar cuz
Aber nach 30 Minuten bin ich wahrscheinlich weg von dieser Bar, weil
I aint wanna stay here while they blastin
Ich wollte nicht hier bleiben, während sie spielen
Music i been hatin
Musik, die ich hasse
People not attractin
Leute, die nicht anziehend sind
Not to much to say when i been missin all the action
Nicht viel zu sagen, wenn ich die ganze Action verpasst habe
Actin like i changed like Whatcu think was bouta happen
Tue so, als hätte ich mich verändert, was dachtest du, was passieren würde
Blow pot when i roll the lot
Kiffe, wenn ich das Los rolle
I aint gotta see his shot to know your Bros a bot
Ich muss seinen Schuss nicht sehen, um zu wissen, dass dein Bruder ein Bot ist
I used to get the pack and flip it boy i sold alot
Ich habe früher das Päckchen bekommen und es umgedreht, Junge, ich habe viel verkauft
That was just a waste of time
Das war nur Zeitverschwendung
Wasted all the cash that i was makin my
Habe all das Geld verschwendet, das ich verdient habe, mein
My mind was made up
Ich hatte mich entschieden
My mom would sigh
Meine Mutter würde seufzen
Knowin all the time i laid up
Wissend, all die Zeit, die ich lag
Lying on my side thinkin bout the lot i paid up
Auf meiner Seite liegend, denkend an das Los, das ich bezahlt habe
But If we kick it like salah then as salam alaykum
Aber wenn wir es wie Salah kicken, dann as salam alaykum
I aint tryna stall
Ich will nicht trödeln
But my life just may be settin up to parr with cigars like
Aber mein Leben könnte sich darauf einstellen, mit Zigarren zu feiern, so wie
Flyest all be hangin on the wall
Die Coolsten hängen alle an der Wand
But its 30 minutes in im prolly dippin from this bar cuz
Aber nach 30 Minuten bin ich wahrscheinlich weg von dieser Bar, weil
I aint wanna stay here while they blastin
Ich wollte nicht hier bleiben, während sie spielen
Music i been hatin
Musik, die ich hasse
People not attractin
Leute, die mich nicht anziehen
Not to much to say when i been missin all the action
Nicht viel zu sagen, wenn ich die ganze Action verpasst habe
Actin like i changed like Whatcu think was bouta happen
Tue so, als hätte ich mich verändert, was dachtest du Süße, was passieren würde
Im goin home from the bar
Ich gehe von der Bar nach Hause
Headed on back but i known from the start
Mache mich auf den Rückweg, aber ich wusste von Anfang an
I been so cold to these hoes got a scar
Ich war so kalt zu diesen Frauen, habe eine Narbe bekommen
And i Wanna play but iont know no guitar
Und ich will spielen, aber ich kann keine Gitarre spielen
But Believe it that im leavin from the bar it aint for me
Aber glaub mir, dass ich die Bar verlasse, sie ist nichts für mich
Cause i aint tryna stay you know that drinkin aint my scene
Weil ich nicht bleiben will, du weißt, dass Trinken nicht mein Ding ist
I dont want no one thats sloppy drunk
Ich will nicht, dass sich jemand, der betrunken ist,
To lean up on to me
An mich lehnt
I dont mean to sound disgruntled
Ich will nicht missmutig klingen
Thats just me im kinda fiending
Das bin nur ich, ich sehne mich irgendwie
For a way to get home
Nach einem Weg nach Hause
I could smoke on my bong
Ich könnte an meiner Bong rauchen
I could rap a lil write and maybe write up my wrongs
Ich könnte ein bisschen rappen und schreiben und vielleicht meine Fehler aufschreiben
I would just live by myself
Ich würde einfach alleine leben
Id rather do if i could
Ich würde es lieber tun, wenn ich könnte
But then again i got nobody tell me move if i should
Aber andererseits habe ich niemanden, der mir sagt, ich soll umziehen, wenn ich sollte
I had invested my faith
Ich hatte mein Vertrauen investiert
I did the best on my break
Ich habe das Beste aus meiner Pause gemacht
I aint been stressin on second
Ich habe mich nicht um die Sekunde gekümmert
Im really set in my place
Ich bin wirklich fest an meinem Platz
If you wanted direction Lets set the record its straight
Wenn du eine Richtung wolltest, lass uns die Sache klarstellen, es ist gerade
Until its nothin left to say im live direct on the way
Bis es nichts mehr zu sagen gibt, bin ich live direkt auf dem Weg
And thats the way that it goes
Und so läuft das, meine Süße.





Writer(s): Matt Moleta, William Migliorelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.