070 Shake - Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 070 Shake - Stranger




Designer bitch, yeah
Дизайнерская сука, да!
Hope you know you signing
Надеюсь, ты знаешь, что подписываешь.
Night and day, fuck about what time it is
День и ночь, к черту, сколько сейчас времени?
This won't get you high, don't ask me why I'm trying it
Это не поднимет тебе настроение, не спрашивай меня, почему я пытаюсь.
Designer bitch
Дизайнерская сука.
Hope you know who you signing
Надеюсь, ты знаешь, кого подписываешь.
And day, every day, give a fuck about what time it is
И каждый день, каждый день, наплевать, сколько сейчас времени.
This won't get you high so don't you ask me why I'm trying it
Это не поднимет тебя так высоко, не спрашивай меня, почему я пытаюсь.
Designer bitch
Дизайнерская сука.
Night and day, every day
День и ночь, каждый день.
Give a fuck about what time it is
Плевать, сколько сейчас времени.
This won't get you high so don't you ask me why I'm trying it
Это не поднимет тебя так высоко, не спрашивай меня, почему я пытаюсь.
How you know?
Откуда ты знаешь?
How you know, how you know, how you know?... How?
Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь? ... как?
How you know?
Откуда ты знаешь?
How you know, how you know, how you know?
Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь?
How you know?
Откуда ты знаешь?
Tell it to me straight, tell it to me straight
Скажи мне это прямо, скажи мне прямо.
Tell it to me straight
Скажи мне прямо.
Tell it to me straight, or am I too much of a stranger?
Скажи мне прямо, или я слишком чужой?
Stranger
Незнакомец.
Or am I too much of a stranger
Или я слишком чужой?
Stranger
Незнакомец.
Baby I'm a stranger, stranger
Детка, я незнакомка, незнакомка.
Stranger to you
Незнакомец тебе.
Baby I'm a stranger, stranger
Детка, я незнакомка, незнакомка.
Stranger to you
Незнакомец тебе.
Don't you be ashamed, show your face if you feel a way
Не стыдись, покажи свое лицо, если ты чувствуешь себя так.
You know it's earlier when we sleep today
Ты знаешь, что сегодня мы спим раньше.
Don't you be ashamed, show your face if you feel a way
Не стыдись, покажи свое лицо, если ты чувствуешь себя так.
You know it's earlier when we sleep today
Ты знаешь, что сегодня мы спим раньше.
Took it to the left, we don't slow at all
Повернул налево, мы совсем не медлим.
Wicked wicked rush, we don't stop at all
Злой злой порыв, мы совсем не останавливаемся.
Took it to the left, we don't slow at all
Повернул налево, мы совсем не медлим.
Wicked wicked rush, we don't stop at all
Злой злой порыв, мы совсем не останавливаемся.
We ain't surprised
Мы не удивлены.
We ain't surprised at all
Мы совсем не удивлены.
Have you lost your mind, oh?
Ты сошел с ума, о?
We ain't surprised, not at all
Мы совсем не удивлены.
I expected all of this from one of these niggas all around me
Я ожидал всего этого от одного из этих ниггеров вокруг меня.
Only we live forever, so don't you ever time me
Только мы живем вечно, так что никогда не трать на меня время.
I expected this from all the niggas all around me
Я ожидал этого от всех ниггеров вокруг меня.
Only we live forever, so don't you think 'bout timing me
Только мы живем вечно, так что не думай о том, чтобы выбрать время для меня.
How you know?
Откуда ты знаешь?
How you know, how you know, how you know?... How?
Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь? ... как?
How you know?
Откуда ты знаешь?
How you know, how you know, how you know?
Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь?
How you know?
Откуда ты знаешь?
Tell it to me straight, tell it to me straight
Скажи мне это прямо, скажи мне прямо.
Tell it to me straight
Скажи мне прямо.
I don't see you anymore
Я больше не вижу тебя.
So I go into your house
Поэтому я иду к тебе домой.
And I creep inside the door
И я крадусь в дверь.
And what do we do now?
И что нам теперь делать?
You weren't appreciative
Ты не был благодарен.
You want the sky, I can only give you clouds
Ты хочешь небо, я могу дать тебе лишь облака.
You unappreciative
Ты неблагодарная.
And now you treat me like I'm just a little stranger
И теперь ты относишься ко мне, как к маленькому незнакомцу.
I saw her again, the angel
Я снова увидел ее, ангела.
Mom I saw her again
Мама, я видел ее снова.
The one that asked to be free mom
Та, что просила быть свободной мамой.
Why can't other kids eat like I eat?
Почему другие дети не могут есть так, как я?
Caroline, that's not how the world works
Кэролайн, мир не так устроен.
It's not- goddamnit
Это не ... черт возьми!
Who's putting this fucking shit in your head?
Кто засунул это дерьмо тебе в голову?
You can't save the world Caroline!
Ты не можешь спасти мир, Кэролайн!
But-but-but mom?
Но-Но-но, мама?
Caroline, it's not real
Кэролайн, это не по-настоящему.





Writer(s): danielle balbuena, ian hackney, juan sebastian brito, ronjae england


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.