Paroles et traduction 070 Shake - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Designer
bitch,
yeah
Дизайнерская
сучка,
да
Hope
you
know
you
signing
Надеюсь,
ты
знаешь,
с
кем
связываешься
Night
and
day,
fuck
about
what
time
it
is
Ночь
и
день,
плевать,
который
час
This
won't
get
you
high,
don't
ask
me
why
I'm
trying
it
Это
не
даст
тебе
кайфа,
не
спрашивай,
зачем
я
это
пробую
Designer
bitch
Дизайнерская
сучка
Hope
you
know
who
you
signing
Надеюсь,
ты
знаешь,
с
кем
связываешься
And
day,
every
day,
give
a
fuck
about
what
time
it
is
И
день,
каждый
день,
плевать,
который
час
This
won't
get
you
high
so
don't
you
ask
me
why
I'm
trying
it
Это
не
даст
тебе
кайфа,
так
что
не
спрашивай,
зачем
я
это
пробую
Designer
bitch
Дизайнерская
сучка
Night
and
day,
every
day
Ночь
и
день,
каждый
день
Give
a
fuck
about
what
time
it
is
Плевать,
который
час
This
won't
get
you
high
so
don't
you
ask
me
why
I'm
trying
it
Это
не
даст
тебе
кайфа,
так
что
не
спрашивай,
зачем
я
это
пробую
How
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
How
you
know,
how
you
know,
how
you
know?...
How?
Откуда
ты
знаешь,
откуда
ты
знаешь,
откуда
ты
знаешь?...
Откуда?
How
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
How
you
know,
how
you
know,
how
you
know?
Откуда
ты
знаешь,
откуда
ты
знаешь,
откуда
ты
знаешь?
How
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
Tell
it
to
me
straight,
tell
it
to
me
straight
Скажи
мне
прямо,
скажи
мне
прямо
Tell
it
to
me
straight
Скажи
мне
прямо
Tell
it
to
me
straight,
or
am
I
too
much
of
a
stranger?
Скажи
мне
прямо,
или
я
для
тебя
слишком
чужая?
Or
am
I
too
much
of
a
stranger
Или
я
для
тебя
слишком
чужая?
Baby
I'm
a
stranger,
stranger
Детка,
я
чужая,
чужая
Stranger
to
you
Чужая
для
тебя
Baby
I'm
a
stranger,
stranger
Детка,
я
чужая,
чужая
Stranger
to
you
Чужая
для
тебя
Don't
you
be
ashamed,
show
your
face
if
you
feel
a
way
Не
стыдись,
покажи
свое
лицо,
если
что-то
чувствуешь
You
know
it's
earlier
when
we
sleep
today
Ты
знаешь,
сегодня
мы
ложимся
спать
раньше
Don't
you
be
ashamed,
show
your
face
if
you
feel
a
way
Не
стыдись,
покажи
свое
лицо,
если
что-то
чувствуешь
You
know
it's
earlier
when
we
sleep
today
Ты
знаешь,
сегодня
мы
ложимся
спать
раньше
Took
it
to
the
left,
we
don't
slow
at
all
Свернули
налево,
мы
совсем
не
тормозим
Wicked
wicked
rush,
we
don't
stop
at
all
Злой,
злой
порыв,
мы
совсем
не
останавливаемся
Took
it
to
the
left,
we
don't
slow
at
all
Свернули
налево,
мы
совсем
не
тормозим
Wicked
wicked
rush,
we
don't
stop
at
all
Злой,
злой
порыв,
мы
совсем
не
останавливаемся
We
ain't
surprised
Мы
не
удивлены
We
ain't
surprised
at
all
Мы
совсем
не
удивлены
Have
you
lost
your
mind,
oh?
Ты
что,
с
ума
сошел?
We
ain't
surprised,
not
at
all
Мы
не
удивлены,
совсем
нет
I
expected
all
of
this
from
one
of
these
niggas
all
around
me
Я
ожидала
всего
этого
от
одного
из
этих
ниггеров
вокруг
меня
Only
we
live
forever,
so
don't
you
ever
time
me
Только
мы
живем
вечно,
так
что
не
пытайся
меня
ограничивать
I
expected
this
from
all
the
niggas
all
around
me
Я
ожидала
этого
от
всех
ниггеров
вокруг
меня
Only
we
live
forever,
so
don't
you
think
'bout
timing
me
Только
мы
живем
вечно,
так
что
даже
не
думай
меня
торопить
How
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
How
you
know,
how
you
know,
how
you
know?...
How?
Откуда
ты
знаешь,
откуда
ты
знаешь,
откуда
ты
знаешь?...
Откуда?
How
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
How
you
know,
how
you
know,
how
you
know?
Откуда
ты
знаешь,
откуда
ты
знаешь,
откуда
ты
знаешь?
How
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
Tell
it
to
me
straight,
tell
it
to
me
straight
Скажи
мне
прямо,
скажи
мне
прямо
Tell
it
to
me
straight
Скажи
мне
прямо
I
don't
see
you
anymore
Я
тебя
больше
не
вижу
So
I
go
into
your
house
Поэтому
я
иду
к
тебе
домой
And
I
creep
inside
the
door
И
прокрадываюсь
в
дверь
And
what
do
we
do
now?
И
что
нам
теперь
делать?
You
weren't
appreciative
Ты
был
неблагодарным
You
want
the
sky,
I
can
only
give
you
clouds
Ты
хочешь
небо,
а
я
могу
дать
тебе
только
облака
You
unappreciative
Ты
неблагодарный
And
now
you
treat
me
like
I'm
just
a
little
stranger
И
теперь
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
какой-то
незнакомкой
I
saw
her
again,
the
angel
Я
снова
видела
ее,
ангела
Mom
I
saw
her
again
Мам,
я
снова
видела
ее
The
one
that
asked
to
be
free
mom
Ту,
которая
просила
свободы,
мам
Why
can't
other
kids
eat
like
I
eat?
Почему
другие
дети
не
могут
есть
так,
как
я?
Caroline,
that's
not
how
the
world
works
Кэролайн,
мир
так
не
устроен
It's
not-
goddamnit
Это
не...
черт
возьми
Who's
putting
this
fucking
shit
in
your
head?
Кто
вбивает
тебе
в
голову
эту
хрень?
You
can't
save
the
world
Caroline!
Ты
не
можешь
спасти
мир,
Кэролайн!
But-but-but
mom?
Но...
но...
но,
мам?
Caroline,
it's
not
real
Кэролайн,
это
нереально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): danielle balbuena, ian hackney, juan sebastian brito, ronjae england
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.