070 Shake - Sunday Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 070 Shake - Sunday Night




Saturday night, you call me when you're drunk
Субботним вечером ты звонишь мне, когда пьешь.
Don't even try, you'll never touch my soul
Даже не пытайся, ты никогда не прикоснешься к моей душе.
She made the cut, shawty is a pro
Она сделала разрез, малышка-профи.
Never any love, you do it for the show
Никогда не люби, ты делаешь это ради шоу.
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
The road
Дорога ...
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
The road
Дорога ...
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
The road
Дорога ...
She do it for the show
Она делает это ради шоу.
I didn't even know
Я даже не знала ...
Oo Sunday night
О, воскресная ночь.
Hit the lights I'm comin', sorry for the wait
Включи свет, я иду, прости за ожидание.
I popped a tab and then my life turned to a maze
Я открыл счет, и моя жизнь превратилась в лабиринт.
You just need to feel the pain
Тебе просто нужно почувствовать боль.
Then maybe you'd be amazed
Тогда, возможно, ты будешь поражена.
How in a blink it goes away
Как в мгновение ока все проходит?
Then you'll see that I'm not crazy
Тогда ты поймешь, что я не сумасшедший.
Maybe you'll see, maybe
Может, ты увидишь, может быть.
Nothing never phased me
Ничто не давало мне покоя.
I was clean a long, long, long, long time ago
Я была чиста очень, очень, очень, очень давно.
They fall one by one
Они падают один за другим.
Like a motherfuckin domino
Как гребаное домино.
They tell you what to do like it is Simon says
Они говорят тебе, что делать, как говорит Саймон.
Get this money chase it
Получите эти деньги, преследуйте их.
She just wants the diamonds'
Она просто хочет бриллианты.
Rollies, Rollies, Rollies, Rollies
Роллы, Роллы, Роллы, Роллы.
I do not have time for this
У меня нет на это времени,
Why do you come for me
Почему ты пришел за мной?
I know you don't wanna see
Я знаю, ты не хочешь видеть.
Some things are just hard to believe
В некоторые вещи трудно поверить.
'Til you breathe, soak it in, let it drip, smell the trees
Пока ты не вдохнешь, впитай его, дай ему капнуть, понюхай деревья.
Pour it up, don't ever leave, me alone with the piece
Налей его, никогда не оставляй меня наедине с куском.
I might just pull, I might just cease to exist, like I'm Steez
Я мог бы просто потянуть, я мог бы просто перестать существовать, как будто я Стез.
Rest in peace, can you feel the fucking beat, beat, beat
Покойся с миром, чувствуешь ли ты, блядь, ритм, ритм?
We ain't looking for the peace, peace, peace
Мы не ищем мира, мира, мира.
I stick the finger to the dean, dean, dean
Я приставляю палец к декану, декану, декану.
I stick the finger to the dean, dean, dean
Я приставляю палец к декану, декану, декану.
I stick the finger to the dean, dean, dean
Я приставляю палец к декану, декану, декану.
I do not care 'bout what you think, think, think
Мне плевать, что ты думаешь, думаешь, думаешь.
I wear my money
Я ношу свои деньги.
Sunday night, you call me when you're drunk
В воскресенье ночью ты звонишь мне, когда пьешь.
Don't even try, you'll never touch my soul
Даже не пытайся, ты никогда не прикоснешься к моей душе.
She made the cut, shawty is a pro
Она сделала разрез, малышка-профи.
Never any love, you do it for the show
Никогда не люби, ты делаешь это ради шоу.
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
Hit the road
Отправляйся в путь!
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
The road
Дорога ...
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
The road
Дорога ...
Sunday night
Ночь воскресенья.
With the squad going hard in this bitch
С командой тяжело в этой суке.
We ain't never gone call it for quits
Мы никогда не уходили, называй это уходом.
Stand tall, never fall, never slip, get a grip
Стой высоко, никогда не падай, никогда не скользи, возьми себя в руки.
Count it up, make it flip, and then ball in this bitch
Пересчитай, сделай так, чтобы все перевернулось, а потом забей на эту сучку.
I just feel like I deserve
Я просто чувствую, что заслуживаю этого.
Everything that I earn
Все, что я зарабатываю.
Even when it's a loss
Даже если это потеря.
It's something for me to learn
Это то, чему я должен научиться.
Story to tell, reason to toast
История, чтобы рассказать, причина тоста.
I've been through hell, swear it's the most
Я прошел через ад, клянусь, это больше всего.
Now I'm just feeling like I'm winning
Теперь мне кажется, что я побеждаю.
All in the cameras I be grinning
Все в камерах, я ухмыляюсь.
Young nigga chilling like a villain
Молодой ниггер леденит, как злодей.
Stack it until it hit the ceiling
Складывайте его, пока он не достигнет потолка.
Then get a crib with bigger rooms
Тогда бери кроватку с большими комнатами.
And find another way to fill it
И найти другой способ заполнить его.
That's just the life
Это просто жизнь.
That's just the way that we living
Вот так мы и живем.
Challenge the way of the system
Бросьте вызов пути системы.
She tryna balance the taste of the liquor
Она пытается сбалансировать вкус ликера.
She know that we'll never be us again
Она знает, что мы больше никогда не будем собой.
She know I'm focused on me as a man
Она знает, что я сосредоточен на себе, как мужчина.
I'll never change, I'm still the same
Я никогда не изменюсь, я все тот же.
And that's just something you can never manage
И это то, с чем ты никогда не справишься.
I know you hate how you ain't do no damage on me, yeah yeah
Я знаю, ты ненавидишь, как ты не причиняешь мне вреда, да, да.
Don't have no time to have you all up on my mind, yeah
У меня нет времени думать о тебе, да.
You always looking and I know I'm hard to find, yeah
Ты всегда смотришь, и я знаю, что меня трудно найти, да.
You know I meant it when I said this shit is mine, yeah
Ты знаешь, я имел в виду, когда говорил, что это мое, да.
Nothing to lose, I got this all up on the line
Нечего терять, я держу все под контролем.
Saturday night, you call me when you're drunk
Субботним вечером ты звонишь мне, когда пьешь.
Don't even try, you'll never touch my soul
Даже не пытайся, ты никогда не прикоснешься к моей душе.
She made the cut, shawty is a pro
Она сделала разрез, малышка-профи.
Never any love, you do it for the show
Никогда не люби, ты делаешь это ради шоу.
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
Hit the road
Отправляйся в путь!
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
The road
Дорога ...
I'm 'bout to hit the road
Я собираюсь отправиться в путь.
The road
Дорога ...
She do it for the show
Она делает это ради шоу.
I didn't even know
Я даже не знала ...
Sunday night, you call me when you're drunk
В воскресенье ночью ты звонишь мне, когда пьешь.
Don't even try, you'll never touch my soul
Даже не пытайся, ты никогда не прикоснешься к моей душе.
She made the cut, shawty is a pro
Она сделала разрез, малышка-профи.
Never any love, you do it for the show
Никогда не люби, ты делаешь это ради шоу.
Oo Sunday night
О, воскресная ночь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.