Paroles et traduction 070 Shake - The Pines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
to
let
go
Мне
нужно
отпустить,
But
I
don't
wanna
go
out
lonely
но
я
не
хочу
выходить
в
одиночестве.
Right
now
I
need
to
grow
Прямо
сейчас
мне
нужно
вырасти.
And
no
one's
gonna
do
that
for
me
И
никто
не
сделает
этого
для
меня.
And
my
bags
all
stole
И
все
мои
сумки
украли.
Were
you
thinking
'bout
stayin'
by
me?
Ты
думал
о
том,
чтобы
остаться
со
мной?
Yeah,
you
thinking
'bout
stayin'?
Woah
Да,
ты
думаешь
о
том,
чтобы
остаться?
Yeah,
you
thinking
'bout
stayin'?
Да,
ты
думаешь
о
том,
чтобы
остаться?
Oh,
gotta
go
(Go)
О,
надо
идти
(идти)
Right
now,
I
gotta
go
Прямо
сейчас,
я
должен
идти.
Headed
home
(Home),
to
a
different
time
zone
Направляясь
домой
(домой),
в
другой
часовой
пояс.
Send
this
love,
yeah,
everything
is
goin'
right
Пошли
эту
любовь,
да,
все
идет
как
надо.
Till
she
told
me,
where
she
slept
last
night
Пока
она
не
сказала
мне,
где
она
спала
прошлой
ночью.
Where'd
you
go,
yeah,
when
the
sun
came
down?
Куда
ты
ушел,
да,
когда
солнце
зашло?
Call
me
nosey,
it'll
come
back
around,
yeah
Зови
меня
любопытным,
он
вернется,
да.
Fires
happy,
don't
you
let
it
go
out,
yeah
Пожары
счастливы,
не
дай
им
погаснуть,
да!
The
fires
happy,
don't
you
let
it
go
out
Огни
счастливы,
не
дай
им
погаснуть.
Oh,
woah,
where
did
you
sleep
last
night?
(Last
night,
night)
О,
уоу,
где
ты
спал
прошлой
ночью?
(прошлой
ночью,
ночью)
Where
did
you
sleep
last
night?
(Last
night)
Где
ты
спал
прошлой
ночью?
(прошлой
ночью)
Oh,
woah,
where
did
you
sleep
last
night?
(Last
night)
О,
уоу,
где
ты
спал
прошлой
ночью?
(прошлой
ночью)
Where
did
you
sleep?
Где
ты
спала?
The
pines,
the
pines,
the
pines
Сосны,
сосны,
сосны
...
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
не
светит,
не
светит.
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
не
светит,
не
светит.
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
не
светит,
не
светит.
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
...
You
can
keep
your
bad
advice,
yeah,
she
was
on
me
like
white
on
vice
Ты
можешь
оставить
свой
плохой
совет,
да,
она
была
со
мной,
как
белый
на
пороке.
I
already
killed
my
ego
twice
Я
уже
дважды
убил
свое
эго.
So
sorry,
it'd
cause
another
bad
fight
Извини,
но
это
повлекло
бы
за
собой
очередную
ссору.
Yes
I'm
young
but
I
know
just
what
I
like
Да,
я
молод,
но
я
знаю,
что
мне
нравится.
Yes
I'm
young
but
I
know
just
what
I
like
Да,
я
молод,
но
я
знаю,
что
мне
нравится.
Yes
I'm
young
but
I
know
just
what
I
like
Да,
я
молод,
но
я
знаю,
что
мне
нравится.
Where
did
you
sleep
last
night?
Где
ты
спал
прошлой
ночью?
Oh,
woah,
where
did
you
sleep
last
night?
(Last
night)
О,
уоу,
где
ты
спал
прошлой
ночью?
(прошлой
ночью)
Where
did
you
sleep?
Где
ты
спала?
The
pines,
the
pines,
the
pines
Сосны,
сосны,
сосны
...
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
не
светит,
не
светит.
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
не
светит,
не
светит.
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
не
светит,
не
светит.
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
...
The
pines,
the
pines,
the
pines
Сосны,
сосны,
сосны
...
Where
the
sun
don't
ever
shine
(Shine),
shine
(Shine),
shine
(Shine)
Там,
где
солнце
никогда
не
светит
(сияет),
сияет
(сияет),
сияет
(сияет).
Where
the
sun
don't
ever
shine
(Shine),
shine
(Shine),
shine
(Shine)
Там,
где
солнце
никогда
не
светит
(сияет),
сияет
(сияет),
сияет
(сияет).
Where
the
sun
don't
ever
shine
(Shine),
shine
(Shine),
shine
(Shine)
Там,
где
солнце
никогда
не
светит
(сияет),
сияет
(сияет),
сияет
(сияет).
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.