Paroles et traduction 070 Shake - The Pines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
to
let
go
Мне
нужно
отпустить
But
I
don't
wanna
go
out
lonely
Но
я
не
хочу
уходить
в
одиночестве
Right
now
I
need
to
grow
Сейчас
мне
нужно
расти
And
no
one's
gonna
do
that
for
me
И
никто
не
сделает
это
за
меня
And
my
bags
all
stole
И
все
мои
сумки
украдены
Were
you
thinking
'bout
stayin'
by
me?
Ты
думал
остаться
со
мной?
Yeah,
you
thinking
'bout
stayin'?
Woah
Да,
ты
думал
остаться?
О
Yeah,
you
thinking
'bout
stayin'?
Да,
ты
думал
остаться?
Oh,
gotta
go
(Go)
О,
мне
пора
(Пора)
Right
now,
I
gotta
go
Прямо
сейчас,
мне
пора
Headed
home
(Home),
to
a
different
time
zone
Домой
(Домой),
в
другой
часовой
пояс
Send
this
love,
yeah,
everything
is
goin'
right
Посылаю
эту
любовь,
да,
всё
идёт
как
надо
Till
she
told
me,
where
she
slept
last
night
Пока
он
не
сказал
мне,
где
он
спал
прошлой
ночью
Where'd
you
go,
yeah,
when
the
sun
came
down?
Куда
ты
ушёл,
да,
когда
солнце
село?
Call
me
nosey,
it'll
come
back
around,
yeah
Называй
меня
любопытной,
всё
вернётся
бумерангом,
да
Fires
happy,
don't
you
let
it
go
out,
yeah
Огонь
радости,
не
дай
ему
погаснуть,
да
The
fires
happy,
don't
you
let
it
go
out
Огонь
радости,
не
дай
ему
погаснуть
Oh,
woah,
where
did
you
sleep
last
night?
(Last
night,
night)
О,
о,
где
ты
спал
прошлой
ночью?
(Прошлой
ночью,
ночью)
Where
did
you
sleep
last
night?
(Last
night)
Где
ты
спал
прошлой
ночью?
(Прошлой
ночью)
Oh,
woah,
where
did
you
sleep
last
night?
(Last
night)
О,
о,
где
ты
спал
прошлой
ночью?
(Прошлой
ночью)
Where
did
you
sleep?
Где
ты
спал?
The
pines,
the
pines,
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
среди
сосен
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
светит,
светит
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
светит,
светит
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
светит,
светит
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
You
can
keep
your
bad
advice,
yeah,
she
was
on
me
like
white
on
vice
Можешь
оставить
свои
плохие
советы
при
себе,
да,
она
была
на
мне,
как
белая
полоса
на
пороке
I
already
killed
my
ego
twice
Я
уже
дважды
убила
своё
эго
So
sorry,
it'd
cause
another
bad
fight
Так
что
прости,
это
вызвало
бы
ещё
одну
ссору
Yes
I'm
young
but
I
know
just
what
I
like
Да,
я
молода,
но
я
знаю,
что
мне
нравится
Yes
I'm
young
but
I
know
just
what
I
like
Да,
я
молода,
но
я
знаю,
что
мне
нравится
Yes
I'm
young
but
I
know
just
what
I
like
Да,
я
молода,
но
я
знаю,
что
мне
нравится
Where
did
you
sleep
last
night?
Где
ты
спал
прошлой
ночью?
Oh,
woah,
where
did
you
sleep
last
night?
(Last
night)
О,
о,
где
ты
спал
прошлой
ночью?
(Прошлой
ночью)
Where
did
you
sleep?
Где
ты
спал?
The
pines,
the
pines,
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
среди
сосен
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
светит,
светит
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
светит,
светит
Where
the
sun
don't
ever
shine,
shine,
shine
Где
солнце
никогда
не
светит,
светит,
светит
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
The
pines,
the
pines,
the
pines
Среди
сосен,
среди
сосен,
среди
сосен
Where
the
sun
don't
ever
shine
(Shine),
shine
(Shine),
shine
(Shine)
Где
солнце
никогда
не
светит
(Светит),
светит
(Светит),
светит
(Светит)
Where
the
sun
don't
ever
shine
(Shine),
shine
(Shine),
shine
(Shine)
Где
солнце
никогда
не
светит
(Светит),
светит
(Светит),
светит
(Светит)
Where
the
sun
don't
ever
shine
(Shine),
shine
(Shine),
shine
(Shine)
Где
солнце
никогда
не
светит
(Светит),
светит
(Светит),
светит
(Светит)
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.