091 - Cartas en la Manga (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Cartas en la Manga (Remasterizado)




Cartas en la Manga (Remasterizado)
Cards Up My Sleeve (Remastered)
Quise ir hasta donde no llegaban las miradas, junto a ti.
I wanted to go where my gaze couldn't reach, beside you.
Pero el sol derritió al final la cera de mis alas y caí.
But the sun melted the wax of my wings at the end, and I fell.
Una vez puse música al furor de una cascada al soñar.
Once, I put music to the furor of a cascade while dreaming.
Desperté, lo que antes era un río ya no estaba ni estará.
I awakened, what before was a river was gone and would never be.
muy bien, muy bien,
I know very well, I know very well,
Que si pido copas me saldrán espadas
That if I ask for cups, I'll get swords
Al final.
In the end.
muy bien, muy bien,
I know very well, I know very well,
Que el destino guarda cartas en la manga
That destiny keeps cards up its sleeve
Hasta el final, hasta el final.
Until the end, until the end.
Una vez quise amarte y llegaste a herir mi alma sin dudar.
Once, I wanted to love you, and you came to wound my soul without hesitation.
Olvidé que el amor es como el filo de un hacha al cortar.
I forgot that love is like the blade of an ax when it cuts.
muy bien, muy bien,
I know very well, I know very well,
Que si pido copas me saldrán espadas
That if I ask for cups, I'll get swords
Al final.
In the end.
muy bien, muy bien,
I know very well, I know very well,
Que el destino guarda cartas en la manga
That destiny keeps cards up its sleeve
Hasta el final, hasta el final.
Until the end, until the end.
muy bien, muy bien,
I know very well, I know very well,
Que si pido copas me saldrán espadas
That if I ask for cups, I'll get swords
Al final.
In the end.
muy bien, muy bien,
I know very well, I know very well,
Que el destino guarda cartas en la manga
That destiny keeps cards up its sleeve
Hasta el final, hasta el final.
Until the end, until the end.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido

091 - Este Es Nuestro Tiempo 1986-1991 (Remasterizado)
Album
Este Es Nuestro Tiempo 1986-1991 (Remasterizado)
date de sortie
04-03-2016

1 San Martin (Remasterizado)
2 Me Siento Mal (Remasterizado)
3 Un Día de Lluvia (Remasterizado)
4 El Sur (Remasterizado)
5 En Tu Locura (Remasterizado)
6 Nadie Encuentra Lo Que Busca (Remasterizado)
7 Que Fue del Siglo XX (Remasterizado)
8 Carne Cruda (Remasterizado)
9 Este Es Nuestro Tiempo (Remasterizado)
10 Un Camino Equivocado (Remasterizado)
11 Cuando Pierdo el Equilibrio (Remasterizado)
12 Buen Día para Olvidar (Remasterizado)
13 El Deseo y el Fuego (Remasterizado)
14 La Vida Que Mala Es (Remasterizado)
15 A Mí Con Esas (Remasterizado)
16 Confusión (Remasterizado)
17 Corazón Malherido (Remasterizado)
18 La Canción del Espantapájaros (Remasterizado)
19 Cartas en la Manga (Remasterizado)
20 Perderme en la Jungla (Remasterizado)
21 Blues de Medianoche (Remasterizado)
22 Escenas de Guerra (Remasterizado)
23 Solo Tú (Haces Que Me Sienta Bien) (Remasterizado)
24 Los Cuernos del Caracol (Remasterizado)
25 En Tus Ojos (Remasterizado)
26 En el Laberinto (Remasterizado)
27 Esta Noche (Remasterizado)
28 Al Borde del Abismo (Remasterizado)
29 Nada es Real (Remasterizado)
30 El Trago Más Amargo (Remasterizado)
31 Espejismo No. 7 (Remasterizado)
32 El Baile de la Desesperación (Remasterizado)
33 El Lado Oscuro de las Cosas (Remasterizado)
34 Un Día Cualquiera (Remasterizado)
35 Solo Hago Sonar Mi Guitarra (Remasterizado)
36 Si Hay Tormenta... (Remasterizado)
37 Escupir Contra el Viento (Remasterizado)
38 En la Calle (Remasterizado)
39 Más de Cien Lobos (Remasterizado)
40 Por Tí en la Oscuridad (Remasterizado) ([Bonus Track])
41 Sólo Es un Juego (Remasterizado) ([Inédito] [Bonus Track])
42 Todo Lo Que Quiero Hacer (Remasterizado)
43 Música para las Penas (Remasterizado)
44 Demasiados Escalones (Remasterizado)
45 Debajo de las Piedras (Remasterizado)
46 La Torre de la Vela (Remasterizado)
47 Atrás (Remasterizado)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.