091 - Cuando Pierdo El Equilibrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Cuando Pierdo El Equilibrio




Cuando Pierdo El Equilibrio
When I Lose My Balance
Otra vez en la cuerda floja estoy,
Once again I'm on a tightrope,
Otra vez ya no si es que vengo o voy.
Once again I no longer know if I'm coming or going.
No recuerdo cuando fue,
I don't remember when it was,
Si fue ayer o si fue hoy,
If it was yesterday or today,
Pues lo dulce se hace amargo
As the sweet turns bitter
Y lo fácil complicado
And the easy becomes complicated
Cuando pierdo el equilibrio.
When I lose my balance.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
No preguntes por qué lanzo piedras al mar,
Don't ask me why I throw stones into the sea,
Deberías contar los saltos que dan.
You should count the times they bounce.
Hay momentos que es mejor,
There are times when it's better,
Es mejor ver y callar.
It's better to watch and be quiet.
Cuando están mis nervios rotos
When my nerves are shattered
Soy un resto del naufragio,
I'm a wreck of a shipwreck,
Cuando pierdo el equilibrio.
When I lose my balance.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
No recuerdo cuando fue,
I don't remember when it was,
Si fue ayer o si fue hoy,
If it was yesterday or today,
Pues lo dulce se hace amargo
As the sweet turns bitter
Y lo fácil complicado
And the easy becomes complicated
Cuando pierdo el equilibrio.
When I lose my balance.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.
Shalalalalala.





Writer(s): Jose Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.