091 - Debajo de las Piedras (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - Debajo de las Piedras (Remasterizado)




Debajo de las Piedras (Remasterizado)
Под камнями (Ремастеринг)
Una noche en el Sacromonte
Ночь на Сакромонте
O un día entero en Nueva York,
Или целый день в Нью-Йорке,
Ver la Alhambra en el horizonte
Видеть Альгамбру на горизонте
O tener todo el oro de Fort Nox.
Или владеть всем золотом Форт-Нокса.
No importa el sitio porque el amor está ...
Неважно место, ведь любовь...
Debajo de las piedras, de las piedras,
Под камнями, под камнями,
Debajo de las piedras, de las piedras.
Под камнями, под камнями.
Matando con pistola o con cuchillo
Убивая пистолетом или ножом
En Vietnam o en la Guerra Civil,
Во Вьетнаме или в Гражданской войне,
O con José María "el tempranillo"
Или с Хосе Марией "Темпранильо"
O si quieres con Billy "the Kid".
Или, если хочешь, с Билли Кидом.
No importa el sitio porque el amor está ...
Неважно место, ведь любовь...
Debajo de las piedras, de las piedras,
Под камнями, под камнями,
Debajo de las piedras, de las piedras.
Под камнями, под камнями.
No importa el sitio porque el amor está ...
Неважно место, ведь любовь...
Debajo de las piedras, de las piedras,
Под камнями, под камнями,
Debajo de las piedras, de las piedras.
Под камнями, под камнями.
Piedras,
Камни,
Debajo de las piedras,
Под камнями,
Debajo de las piedras,
Под камнями,
De las piedras ...
Под камнями...





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.