Paroles et traduction 091 - Debajo de las Piedras (Remasterizado)
Debajo de las Piedras (Remasterizado)
Под камнями (Ремастеринг)
Una
noche
en
el
Sacromonte
Ночь
на
Сакромонте
O
un
día
entero
en
Nueva
York,
Или
целый
день
в
Нью-Йорке,
Ver
la
Alhambra
en
el
horizonte
Видеть
Альгамбру
на
горизонте
O
tener
todo
el
oro
de
Fort
Nox.
Или
владеть
всем
золотом
Форт-Нокса.
No
importa
el
sitio
porque
el
amor
está
...
Неважно
место,
ведь
любовь...
Debajo
de
las
piedras,
de
las
piedras,
Под
камнями,
под
камнями,
Debajo
de
las
piedras,
de
las
piedras.
Под
камнями,
под
камнями.
Matando
con
pistola
o
con
cuchillo
Убивая
пистолетом
или
ножом
En
Vietnam
o
en
la
Guerra
Civil,
Во
Вьетнаме
или
в
Гражданской
войне,
O
con
José
María
"el
tempranillo"
Или
с
Хосе
Марией
"Темпранильо"
O
si
quieres
con
Billy
"the
Kid".
Или,
если
хочешь,
с
Билли
Кидом.
No
importa
el
sitio
porque
el
amor
está
...
Неважно
место,
ведь
любовь...
Debajo
de
las
piedras,
de
las
piedras,
Под
камнями,
под
камнями,
Debajo
de
las
piedras,
de
las
piedras.
Под
камнями,
под
камнями.
No
importa
el
sitio
porque
el
amor
está
...
Неважно
место,
ведь
любовь...
Debajo
de
las
piedras,
de
las
piedras,
Под
камнями,
под
камнями,
Debajo
de
las
piedras,
de
las
piedras.
Под
камнями,
под
камнями.
Debajo
de
las
piedras,
Под
камнями,
Debajo
de
las
piedras,
Под
камнями,
De
las
piedras
...
Под
камнями...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.