091 - Debajo De Las Piedras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Debajo De Las Piedras




Debajo De Las Piedras
Underneath the Stones
Una noche en el Sacromonte
One night in the Sacromonte
O un día entero en Nueva York,
Or an entire day in New York,
Ver la Alhambra en el horizonte
Seeing the Alhambra on the horizon
O tener todo el oro de Fort Nox.
Or having all the gold at Fort Knox.
No importa el sitio,
No matter the place,
El amor está...
Love is...
Debajo de las piedras,
Underneath the stones,
De las piedras.
Of the stones.
Debajo de las piedras,
Underneath the stones,
De las piedras.
Of the stones.
Matando con pistola o con cuchillo,
Killing with a gun or with a knife,
En Vietnam o en la Guerra Civil,
In Vietnam or in the Civil War,
Con José María "el tempranillo"
With José María "the tempranillo"
O si quieres con Billy "the Kid",
Or if you want with Billy "the Kid",
No importa el sitio,
No matter the place,
El amor está
Love is
Debajo de las piedras,
Underneath the stones,
De las piedras.
Of the stones.
Debajo de las piedras,
Underneath the stones,
De las piedras.
Of the stones.
No importa el sitio,
No matter the place,
El amor está...
Love is...
Debajo de las piedras,
Underneath the stones,
De las piedras.
Of the stones.
Debajo de las piedras,
Underneath the stones,
De las piedras.
Of the stones.
Piedras...
Stones...
Debajo de las piedras.
Underneath the stones.
Debajo de las piedras.
Underneath the stones.
De las piedras...
Of the stones...





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.