091 - Debajo De Las Piedras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - Debajo De Las Piedras




Debajo De Las Piedras
Под камнями
Una noche en el Sacromonte
Ночь на Сакромонте
O un día entero en Nueva York,
Или целый день в Нью-Йорке,
Ver la Alhambra en el horizonte
Видеть Альгамбру на горизонте
O tener todo el oro de Fort Nox.
Или всё золото Форт-Нокса.
No importa el sitio,
Не важно место,
El amor está...
Любовь моя, она...
Debajo de las piedras,
Под камнями,
De las piedras.
Под камнями.
Debajo de las piedras,
Под камнями,
De las piedras.
Под камнями.
Matando con pistola o con cuchillo,
Убивая пистолетом или ножом,
En Vietnam o en la Guerra Civil,
Во Вьетнаме или в Гражданской войне,
Con José María "el tempranillo"
С Хосе Марией "ранней пташкой"
O si quieres con Billy "the Kid",
Или, если хочешь, с Билли Кидом,
No importa el sitio,
Не важно место,
El amor está
Любовь моя
Debajo de las piedras,
Под камнями,
De las piedras.
Под камнями.
Debajo de las piedras,
Под камнями,
De las piedras.
Под камнями.
No importa el sitio,
Не важно место,
El amor está...
Любовь моя, она...
Debajo de las piedras,
Под камнями,
De las piedras.
Под камнями.
Debajo de las piedras,
Под камнями,
De las piedras.
Под камнями.
Piedras...
Камни...
Debajo de las piedras.
Под камнями.
Debajo de las piedras.
Под камнями.
De las piedras...
Под камнями...





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.