Paroles et traduction 091 - Dejarlo morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejarlo morir
Позволить ему умереть
El
vigía
se
ha
dormido
Дозорный
уснул,
Y
nadie
dará
la
voz
de
alarma
И
никто
не
поднимет
тревогу.
El
agua
hará
que
flote
el
barco
Вода
позволит
кораблю
плыть,
Pero
también
lo
hundirá
Но
она
же
его
и
потопит.
Ahora
vamos
y
venimos
Теперь
мы
бродим
туда-сюда,
Como
hormigas
en
un
pentagrama
Словно
муравьи
по
нотному
стану.
Más
vale
encender
las
velas
Лучше
зажечь
свечи,
Que
maldecir
la
oscuridad
Чем
проклинать
тьму.
Lo
mejor
es
dejarlo
así
Лучше
оставить
все
как
есть,
Lo
mejor
es
dejarlo
morir
Лучше
позволить
ему
умереть.
A
las
puertas
del
infierno
У
врат
ада
Abandoné
toda
esperanza
Я
оставил
всякую
надежду
Y
recordé
lo
que
me
dijo
И
вспомнил,
что
сказал
мне
El
hipnotizador
Гипнотизер.
Es
mejor
hacerse
el
muerto
Лучше
притвориться
мертвым,
Que
sostenerme
la
mirada
Чем
выдерживать
твой
взгляд.
Aquí
no
habrá
filosofía
Здесь
нет
философии,
Que
me
de
consolación
Которая
утешит
меня.
Lo
mejor
es
dejarlo
así
Лучше
оставить
все
как
есть,
Lo
mejor
es
dejarlo
morir
Лучше
позволить
ему
умереть.
Dejarlo
sangrar
Позволить
ему
истекать
кровью,
Dejarlo
rodar
Позволить
ему
катиться,
Dejar
que
a
luz
te
ciegue
Позволить
свету
ослепить
тебя,
Dejarlo
pasar
Позволить
этому
пройти,
Dejarlo
marchar
Позволить
ему
уйти,
Dejar
que
el
amor
nos
queme
Позволить
любви
сжечь
нас.
He
seguido
un
tratamiento
Я
прошел
курс
лечения
Con
efectos
secundarios
С
побочными
эффектами,
Y
ahora
vivo
ensimismado
И
теперь
живу
погруженным
в
себя,
Dedicado
a
la
contemplación
Посвятив
себя
созерцанию,
A
recitar
proverbios
chinos
Повторению
китайских
пословиц
Y
refranes
castellanos
И
испанских
поговорок,
Viejos
ritos
funerarios
Старым
погребальным
обрядам,
Nuevos
códigos
de
honor
Новым
кодексам
чести.
Lo
mejor
es
dejarlo
así
Лучше
оставить
все
как
есть,
Lo
mejor
es
dejarlo
morir
Лучше
позволить
ему
умереть.
Lo
mejor
es
dejarlo
así
Лучше
оставить
все
как
есть,
Lo
mejor
es
dejarlo
morir
Лучше
позволить
ему
умереть.
Lo
mejor
es
dejarlo
así
Лучше
оставить
все
как
есть,
Lo
mejor
es
dejarlo
morir
Лучше
позволить
ему
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Ignacio Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.