Paroles et traduction 091 - El Lado Oscuro de las Cosas (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lado Oscuro de las Cosas (Remasterizado)
Тёмная сторона вещей (Ремастеринг)
Tardé
en
comprender
la
verdad
de
las
cosas:
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
истину:
La
espina
es
lo
bello
de
las
rosas.
Шипы
— это
красота
роз.
Tardé
en
comprender
que
la
vida
es
muy
corta
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
жизнь
коротка,
Y
que
el
gusano
se
convierte
en
mariposa.
И
что
червь
превращается
в
бабочку.
Buscando
algo
que
hacer,
Ища,
чем
заняться,
Buscando
algo
en
que
creer,
Ища,
во
что
верить,
Buscando
el
lado,
Ища
сторону,
El
lado
oscuro
de
las
cosas.
Тёмную
сторону
вещей.
Saber
que
hay
perlas
escondidas
en
ostras,
Зная,
что
в
устрицах
скрываются
жемчужины,
Saber
que
hay
un
rey
de
las
sombras.
Зная,
что
есть
король
теней.
Saber
que
hay
tesoros
cubiertos
de
escoria
Зная,
что
есть
сокровища,
покрытые
шлаком,
Y
que
hay
un
lugar
llamado
Babilonia.
И
что
есть
место
под
названием
Вавилон.
Buscando
algo
que
hacer,
Ища,
чем
заняться,
Buscando
algo
en
que
creer,
Ища,
во
что
верить,
Buscando
el
lado,
Ища
сторону,
El
lado
oscuro
de
las
cosas.
Тёмную
сторону
вещей.
Rapté
a
la
bailarina
de
los
siete
velos
Я
похитил
танцовщицу
семи
покрывал,
Y
bailo
para
mí
en
la
torre
de
los
siete
suelos.
И
она
танцует
для
меня
в
башне
семи
этажей.
Si
mano
y
llave
se
juntasen,
Если
рука
и
ключ
соединятся,
Volveríamos
a
vernos.
Мы
снова
увидимся.
Estuve
cien
años
cavando
mi
fosa
Сто
лет
я
рыл
свою
могилу,
Y
aún
no
tengo
el
epitafio
de
la
losa.
И
всё
ещё
нет
эпитафии
на
плите.
Podéis
aplaudir
al
final
de
la
obra
Ты
можешь
аплодировать
в
конце
представления
O
disparar
al
pianista
las
pistolas.
Или
выстрелить
в
пианиста
из
пистолетов.
Buscando
algo
que
hacer,
Ища,
чем
заняться,
Buscando
algo
en
que
creer,
Ища,
во
что
верить,
Buscando
el
lado,
Ища
сторону,
El
lado
oscuro
de
las
cosas.
Тёмную
сторону
вещей.
Buscando
algo
que
hacer,
Ища,
чем
заняться,
Buscando
algo
en
que
creer,
Ища,
во
что
верить,
Buscando
el
lado,
Ища
сторону,
El
lado
oscuro
de
las
cosas.
Тёмную
сторону
вещей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.