Paroles et traduction 091 - El Deseo Y El Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Deseo Y El Fuego
Желание и огонь
Tengo
en
una
caracola
atrapado
el
mar
У
меня
в
раковине
заключено
море,
Pero
alrededor
sólo
hay
desierto.
Но
вокруг
лишь
пустыня.
He
oído
los
secretos
del
bien
y
del
mal
Я
слышал
секреты
добра
и
зла,
Pero
aún
yo
no
tengo
tu
cuerpo.
Но
до
сих
пор
не
познал
твоего
тела.
Veo
flores
de
pétalos
negros,
Я
вижу
цветы
с
черными
лепестками,
La
hierba
azul
y
rojo
el
cielo,
Синюю
траву
и
красное
небо,
Y
el
espejo
me
ha
empezado
a
hablar
И
зеркало
начало
говорить
мне
Del
deseo
y
el
fuego,
О
желании
и
огне,
Del
deseo
y
el
fuego.
О
желании
и
огне.
No
creas
que
estás
de
suerte
si
al
navegar
Не
думай,
что
тебе
повезло,
если,
плавая
по
морю,
Has
oído
el
canto
de
sirenas.
Ты
услышала
пение
сирен.
Nunca
las
moscas
se
alegran
si
al
sobrevolar
Мухи
никогда
не
радуются,
пролетая
мимо,
Ven
arañas
tejiendo
su
tela.
Когда
видят
пауков,
плетущих
свою
паутину.
Si
la
lluvia
no
borra
tus
huellas,
Если
дождь
не
смоет
твои
следы,
Soy
el
halcón
y
tú
mi
presa.
Я
— сокол,
а
ты
— моя
добыча.
Nuestra
guerra
no
tendrá
final
Наша
война
не
будет
иметь
конца,
Como
el
deseo
y
el
fuego,
Как
желание
и
огонь,
Como
el
deseo
y
el
fuego.
Как
желание
и
огонь.
Si
la
lluvia
no
borra
tus
huellas,
Если
дождь
не
смоет
твои
следы,
Soy
el
halcón
y
tú
mi
presa.
Я
— сокол,
а
ты
— моя
добыча.
Nuestra
guerra
no
tendrá
final
Наша
война
не
будет
иметь
конца,
Como
el
deseo
y
el
fuego,
Как
желание
и
огонь,
Como
el
deseo
y
el
fuego
...
Как
желание
и
огонь...
El
deseo
y
el
fuego
...
Желание
и
огонь...
El
deseo
y
el
fuego
...
Желание
и
огонь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.