091 - El Deseo Y El Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - El Deseo Y El Fuego




El Deseo Y El Fuego
Страсть и пламя
Tengo en una caracola atrapado el mar
Я сжал в своей ладони море, словно в раковине.
Pero alrededor sólo hay desierto.
Но вокруг простирается лишь пустыня.
He oído los secretos del bien y del mal
Я узнал тайны добра и зла,
Pero aún yo no tengo tu cuerpo.
Но твоего тела я еще не познал.
Veo flores de pétalos negros,
Я вижу цветы с черными лепестками,
La hierba azul y rojo el cielo,
Траву синюю и красное небо,
Y el espejo me ha empezado a hablar
И зеркало мне стало вещать
Del deseo y el fuego,
О страсти и пламени,
Del deseo y el fuego.
О страсти и пламени.
No creas que estás de suerte si al navegar
Не думай, что ты счастливчик, если в плавание,
Has oído el canto de sirenas.
Услышав пение сирен.
Nunca las moscas se alegran si al sobrevolar
Мухи никогда не радуются, когда парят,
Ven arañas tejiendo su tela.
Видя пауков, плетущих паутину.
Si la lluvia no borra tus huellas,
Если дождь не смоет твои следы,
Soy el halcón y mi presa.
Я - сокол, а ты - моя добыча.
Nuestra guerra no tendrá final
Наша битва будет вечной,
Como el deseo y el fuego,
Как страсть и пламя,
Como el deseo y el fuego.
Как страсть и пламя.
Si la lluvia no borra tus huellas,
Если дождь не смоет твои следы,
Soy el halcón y mi presa.
Я - сокол, а ты - моя добыча.
Nuestra guerra no tendrá final
Наша битва будет вечной,
Como el deseo y el fuego,
Как страсть и пламя,
Como el deseo y el fuego ...
Как страсть и пламя ...
El deseo y el fuego ...
Страсть и пламя ...
El deseo y el fuego ...
Страсть и пламя ...





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.