Paroles et traduction 091 - El Hombre Invisible
El Hombre Invisible
Невидимка
¿No
has
sentido
alguna
vez
Дорогая,
разве
ты
никогда
не
чувствовала
La
necesidad
de
ser
invisible
Потребности
быть
невидимой
Aunque
fuera
un
momento?
Хотя
бы
на
мгновение?
Sería
un
momento
intenso
Это
был
бы
напряженный
момент
Alguien
mirará
sin
ver
Кто-то
посмотрит,
но
не
увидит
Porque
estoy
sin
estar
Потому
что
меня
нет
Por
supuesto
ni
una
fotografía
más
Конечно,
больше
ни
одной
фотографии
Y
olvidaré
que
hubo
espejos
И
я
забуду,
что
были
зеркала
Sentirás,
sentirás,
sentirás
Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь
La
urgencia
y
la
necesidad
Острое
желание
и
необходимость
Sentirás,
sentirás,
sentirás
Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь
La
urgencia
y
la
necesidad
Острое
желание
и
необходимость
Sentirás,
sentirás,
sentirás
Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь
Apariencia
o
realidad
Внешность
или
реальность
Es
difícil
de
creer
Трудно
поверить
El
huir
de
todo
lo
tridimensional
Бежать
от
всего
трехмерного
Y
protagonizar
lo
etéreo
И
играть
главную
роль
в
эфирном
Sentirás,
sentirás,
sentirás
Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь
La
urgencia
y
la
necesidad
Острое
желание
и
необходимость
Sentirás,
sentirás,
sentirás
Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь
La
urgencia
y
la
necesidad
Острое
желание
и
необходимость
Sentirás,
sentirás,
sentirás
Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь
La
urgencia
y
la
necesidad
Острое
желание
и
необходимость
(Sentirás,
sentirás,
sentirás)
(Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь)
La
urgencia
y
la
necesidad
Острое
желание
и
необходимость
(Sentirás,
sentirás,
sentirás)
(Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь)
La
urgencia
y
la
necesidad
Острое
желание
и
необходимость
(Sentirás,
sentirás,
sentirás)
(Ты
почувствуешь,
почувствуешь,
почувствуешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.