091 - El Trago Más Amargo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - El Trago Más Amargo




El Trago Más Amargo
The Bitterest Drink
Sentado, sentado en el borde del camino,
Sitting, sitting on the edge of the road,
Aguardo el tren que no me lleva a ningún sitio.
Waiting for the train that takes me nowhere.
Cansado de esperar que el viento me traiga tu voz,
Tired of waiting for the wind to bring me your voice,
Cansado de esperar lo que ya que se ha ido
Tired of waiting for what I already know is gone.
El trago más amargo,
The bitterest drink,
Licor del solitario
Liquor of the lonely one.
Esclavo, esclavo de un tiempo que no es mío,
Slave, slave of a time that is not mine,
Borracho bebiendo del licor que da el olvido.
Drunk, drinking the liquor that brings oblivion.
Cansado de buscar tu cara en la multitud,
Tired of looking for your face in the crowd,
Cansado de buscar lo que ya doy por perdido
Tired of looking for what I already give up as lost.
El trago más amargo,
The bitterest drink,
Licor del solitario
Liquor of the lonely one.
El trago más amargo,
The bitterest drink,
Licor del solitario.
Liquor of the lonely one.
El trago más amargo,
The bitterest drink,
Licor del solitario
Liquor of the lonely one.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.