091 - En la Calle (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - En la Calle (Remasterizado)




En la Calle (Remasterizado)
On the Street (Remastered)
He estado solo entre cientos de horas muertas
I've been alone amongst hundreds of dead hours
Y ahora hay grietas en mi corazón de piedra.
And now there are cracks in my stone heart.
Mi sexto sentido me dice que estás cerca
My sixth sense tells me you're near
Y el tiempo perdido lo ganaré corriendo hacia ti.
And I'll make up for lost time by running to you.
Todas las noches que bebí en solitario,
Every night that I drank alone,
Me acostumbré a beber los tragos más amargos.
I got used to drinking the bitterest drinks.
La calle me espera para seguir tus huellas.
The street awaits me to follow your footsteps.
La calle me espera, ahora el tiempo juega contra mí.
The street awaits me, now time is running out on me.
En la calle, el amor se esconde.
On the street, love is hidden.
En la calle, puedo oír tus pasos.
On the street, I can hear your footsteps.
En la calle, el sol se pone gorro hacia ti.
On the street, the sun tips its hat to you.
Hazte una idea de por qué sueño en blanco y negro,
Imagine why I dream in black and white,
Son tantas horas trabajando como un perro.
So many hours working like a dog.
La calle me espera para seguir tus huellas.
The street awaits me to follow your footsteps.
La calle me espera, ahora el tiempo juega contra mí.
The street awaits me, now time is running out on me.
En la calle, el amor se esconde.
On the street, love is hidden.
En la calle, puedo oír tus pasos.
On the street, I can hear your footsteps.
En la calle, el sol se pone gorro hacia ti.
On the street, the sun tips its hat to you.
Rodeado sólo de silencio,
Surrounded only by silence,
Esperé el momento de poder gritar...
I waited for the moment to shout...
En la calle.
On the street.
En la calle, el amor se esconde.
On the street, love is hidden.
En la calle, puedo oír tus pasos.
On the street, I can hear your footsteps.
En la calle, el sol se pone gorro hacia ti.
On the street, the sun tips its hat to you.





Writer(s): Jose Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.