091 - Escenas De Guerra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Escenas De Guerra




Escenas De Guerra
War Scenes
Perspectivas de terror
Perspectives of terror
Con la mente despejada
With a clear mind
Ese con la idea de ser
That with the idea of being
Nuevo glorian gray
New glorian gray
Glorian gray
Glorian gray
En la eterna juventud
In eternal youth
Diversión garantizada
Guaranteed fun
Ante un futuro armado
Before an armed future
Y un fusil sobre los hombros
And a rifle on your shoulders
Me veras iré a decirte adios
You will see me go to say goodbye
Tarde o temprano
Sooner or later
Tal vez mi cama quedará vacía siempre
Maybe my bed will always be empty
Me veras ir a decirte adios
You will see me go to say goodbye
Tarde o temprano
Sooner or later
Propaganda militar
Military propaganda
El infierno es muy duro allí
Hell is very hard there
Tu futuro está debajo
Your future is below
De un atroz de mármol blanco
A heinous white marble
Me veras ir a decirte adios
You will see me go to say goodbye
Tarde o temprano
Sooner or later
Tal vez mi cama quedará vacía siempre
Maybe my bed will always be empty
Me verás ir a decirte adios
You will see me go to say goodbye
Tarde o temprano
Sooner or later
Yeeeaah
Yeeeaah
Me verás ir a decirte adios
You will see me go to say goodbye
Tarde o temprano
Sooner or later
Tarde mi cama quedará vacía siempre
Sooner my bed will always be empty
Me veras nena decirte adios
You will see me baby say goodbye
Tarde o temprano
Sooner or later
Yeeeeaahh
Yeeeeaahh





Writer(s): Jose Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.