Paroles et traduction 091 - Escupir Contra El Viento
Escupir Contra El Viento
Spit Against The Wind
Podrás
gritar
mi
nombre
hasta
enmudecer,
You
can
shout
my
name
until
you're
hoarse,
No
te
oiré.
I
won't
hear
you.
Podras
turbar
mi
sueño
a
medianoche
y
yo
You
can
disturb
my
sleep
at
midnight
and
I
No
despertaré.
I
will
not
wake
up.
Así
estoy
bien,
estoy
muy
bien.
I'm
fine,
I'm
very
fine.
Por
nada
en
el
mundo
yo
querría
caer
For
nothing
in
the
world
would
I
want
to
fall
De
nuevo
en
tus
brazos.
Back
into
your
arms.
Harías
que
yo
viera
blanco
donde
hay
sólo
negro.
You
would
make
me
see
white
where
there
is
only
black.
Así
estoy
bien,
estoy
muy
bien.
I'm
fine,
I'm
very
fine.
Es
mejor
que
no
malgastes
tus
lágrimas,
It's
better
that
you
don't
waste
your
tears,
Ni
mi
tiempo,
ni
mi
tiempo.
Nor
my
time,
nor
my
time.
Harías
que
yo
viera
blanco
donde
hay
sólo
negro.
You
would
make
me
see
white
where
there
is
only
black.
Por
más
que
lo
pienso
aquello
fue
como
escupir
No
matter
how
much
I
think
about
it,
it
was
like
spitting
Contra
el
viento.
Against
the
wind.
Así
estoy
bien,
estoy
muy
bien.
I'm
fine,
I'm
very
fine.
Es
mejor
que
no
malgastes
tus
lágrimas,
It's
better
that
you
don't
waste
your
tears,
Ni
mi
tiempo,
ni
mi
tiempo.
Nor
my
time,
nor
my
time.
Aquello
fue
como
escupir
contra
el
viento
...
It
was
like
spitting
against
the
wind
...
Contra
el
viento
...
Against
the
wind
...
Aquello
fue
como
escupir
contra
el
viento
...
It
was
like
spitting
against
the
wind
...
Contra
el
viento
...
Against
the
wind
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.