091 - Espejismo nº 8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Espejismo nº 8




Espejismo nº 8
Mirage No. 8
Páginas en blanco y versos en el aire,
Blank pages and verses in the air,
Mentiras en las que creer.
Lies to believe in.
Conjuros que nunca evitan el desastre,
Incantations that never prevent disaster,
Caminos por los que pasé.
Paths I have walked along.
Parábolas de santos y pendencieros,
Parables of saints and brawlers,
Películas de serie B.
B-rate movies.
Mujeres de almanaque de camioneros,
Truckers' calendar women,
Trenes que yo ya tomé.
Trains I have already taken.
Miles de vasos a medio beber,
Thousands of glasses half full,
Huellas que uno quisiera creer,
Footsteps one would like to believe,
Que la tierra es plana
That the earth is flat
Y que vas a volver.
And that you will return.
Historias de psicoanalistas locos,
Stories of crazy psychoanalysts,
Canciones para conmover.
Songs to move one.
Botellas verdes con líquido rojo,
Green bottles with red liquid,
Desiertos que una vez crucé.
Deserts I once crossed.
Peleas en la calle y versos en la sombra,
Street fights and verses in the shadows,
Algo había que hacer.
Something had to be done.
Los recuerdos se amontonan debajo de la alfombra,
Memories pile up under the rug,
Pero hoy me olvidé de barrer.
But today I forgot to sweep.
Miles de vasos a medio beber,
Thousands of glasses half full,
Huellas que uno quisiera creer,
Footsteps one would like to believe,
Que la tierra es plana
That the earth is flat
Y que vas a volver.
And that you will return.
En papel celofán envuelvo mis sueños,
I wrap my dreams in cellophane,
Mañana los regalaré.
I'll give them away tomorrow.
Mientras le daré gracias al cielo,
As I thank the sky,
La razón no cuál es.
I don't know the reason.
Te acordarás de mi cuando ya esté muerto,
You will remember me when I am dead,
Qué se le va a hacer.
What can one do.
Pero creo recordar que lo dijo Quevedo,
But I think I remember Quevedo saying,
Que "polvo enamorado seré".
That "enamored dust I will be".
Miles de vasos a medio beber,
Thousands of glasses half full,
Huellas que uno quisiera creer,
Footsteps one would like to believe,
Que la tierra es plana
That the earth is flat
Y que vas a volver.
And that you will return.
Aviones supersónicos se enredan en mis dedos,
Supersonic planes are tangled in my fingers,
Quién sabe por qué.
Who knows why.
Las telarañas que crecen en los huecos
The cobwebs that grow in the nooks
No me dejan ver.
Block my view.
Un poeta simbolista que nunca dirá negro
A symbolist poet who will never say black
Va leyendo el quien es quien.
Is reading who's who.
Mejor nos damos prisa que hoy tocan los cero,
We better hurry, the Zeros are playing tonight,
Lo he visto en un cartel.
I saw it on a sign.
Miles de vasos a medio beber,
Thousands of glasses half full,
Huellas que uno quisiera creer,
Footsteps one would like to believe,
Que la tierra es plana
That the earth is flat
Y que vas a volver,
And that you will return,
Que la tierra es plana
That the earth is flat
Y que vas a volver,
And that you will return,
...
Yes ...
...
Yes ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.