Paroles et traduction 091 - La Noche Que la Luna Salió Tarde
La Noche Que la Luna Salió Tarde
The Night the Moon Rose Late
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
I
lie
on
the
ground,
only
to
hear
the
grass
grow,
Y
hasta
mí
vinieron
todos
los
sonidos
de
la
tierra.
And
the
sounds
of
the
earth
come
to
me.
Escuché
a
los
insectos
en
sus
mil
rituales
I
hear
the
insects
in
their
thousand
rituals,
Y
las
plegarias
que
cayeron
del
cielo
¡Quién
sabe!
And
the
prayers
that
fell
from
the
sky.
Who
knows,
Si
haciendo
espirales...
If
they
spiral...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde.
The
night
the
moon
rose
late.
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
I
lie
on
the
ground,
only
to
hear
the
grass
grow,
Esperando
un
sueño
que
como
un
enjambre
me
envolviera
Waiting
for
a
dream
that,
like
a
swarm,
would
envelop
me.
Y
que
me
hiciera
oir
las
rimas
de
antiguos
romances
And
that
would
make
me
hear
the
rhymes
of
ancient
romances.
Pero
sólo
oí
llorar
a
los
que
fueron
amantes
But
all
I
hear
is
the
weeping
of
former
lovers,
Un
sólo
instante...
Just
a
moment...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde
The
night
the
moon
rose
late.
La
noche
que
la
luna
salió
tarde.
The
night
the
moon
rose
late.
Me
tumbé
en
el
suelo
sólo
para
oir
crecer
la
hierba
I
lie
on
the
ground,
only
to
hear
the
grass
grow,
Y
escuché
más
cosas,
muchas
más
de
las
que
yo
quisiera:
And
I
hear
more
things,
many
more
than
I
would
like:
El
sonido
de
tus
lágrimas
al
derramarse
The
sound
of
your
tears
as
they
fall,
El
eco
de
tus
pasos
al
alejarte
The
echo
of
your
footsteps
as
you
walk
away.
Y
el
tiempo
pararse...
And
time
stands
still...
La
noche
que
la
luna
salió
tarde
The
night
the
moon
rose
late.
La
noche
que
la
luna
salió
tarde.
The
night
the
moon
rose
late.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.