091 - La Noche Que la Luna Salió Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - La Noche Que la Luna Salió Tarde




La Noche Que la Luna Salió Tarde
Ночь, когда луна взошла поздно
Me tumbé en el suelo sólo para oir crecer la hierba
Я лёг на землю, только чтобы услышать, как растёт трава,
Y hasta vinieron todos los sonidos de la tierra.
И до меня дошли все звуки земли.
Escuché a los insectos en sus mil rituales
Я слушал насекомых в их тысяче ритуалов
Y las plegarias que cayeron del cielo ¡Quién sabe!
И молитвы, падающие с неба, кто знает,
Si haciendo espirales...
Описывая спирали...
La noche que la luna salió tarde.
В ту ночь, когда луна взошла поздно.
Me tumbé en el suelo sólo para oir crecer la hierba
Я лёг на землю, только чтобы услышать, как растёт трава,
Esperando un sueño que como un enjambre me envolviera
Ожидая сон, который, словно рой, окутал бы меня
Y que me hiciera oir las rimas de antiguos romances
И дал бы мне услышать рифмы древних романсов,
Pero sólo llorar a los que fueron amantes
Но я слышал только плач тех, кто был влюблён
Un sólo instante...
Одно лишь мгновение...
La noche que la luna salió tarde
В ту ночь, когда луна взошла поздно.
La noche que la luna salió tarde.
В ту ночь, когда луна взошла поздно.
Me tumbé en el suelo sólo para oir crecer la hierba
Я лёг на землю, только чтобы услышать, как растёт трава,
Y escuché más cosas, muchas más de las que yo quisiera:
И услышал больше, гораздо больше, чем хотел бы:
El sonido de tus lágrimas al derramarse
Звук твоих слёз, когда они катились,
El eco de tus pasos al alejarte
Эхо твоих шагов, когда ты уходила,
Y el tiempo pararse...
И время остановилось...
La noche que la luna salió tarde
В ту ночь, когда луна взошла поздно.
La noche que la luna salió tarde.
В ту ночь, когда луна взошла поздно.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.