091 - La vida qué mala es - Maniobra de resurrección - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - La vida qué mala es - Maniobra de resurrección




La vida qué mala es - Maniobra de resurrección
Жизнь и вправду не справедлива - Маневр воскрешения
Vivías la vida como una carrera
Ты жил своей жизнью как на гонках
Y no naciste para ganar,
И не был рожден, чтобы побеждать,
Por más que corrías no viste la meta,
Но бежал и не видел финиш
Busca un hombro en el que llorar.
Ищи плечо, на котором можно поплакать.
Mi amigo dice que la vida es dura,
Мой друг говорит, что жизнь сложна,
Siempre luchando y luego pa' na'.
Что борешься всю жизнь, а толку ноль.
También me dice que no tiene cura
И говорит, что ей нет лекарства
Lo que el vino no puede curar.
Кроме вина.
Eh, la vida, eh, qué mala es.
А, жизнь, а, какая ты плохая.
Eh, la vida, eh, qué mala es.
А, жизнь, а, какая ты плохая.
Las flores siguen perfumando el aire,
Цветы продолжают пахнуть
Los perros no han dejado de ladrar.
И собаки не перестали лаять.
Nosotros en cambio esperamos en balde
Мы же в ожидании, которое напрасно,
Que en vez de fuego llueva maná.
Что вместо огня пойдет дождь из маны.
Por más señales que haya en los caminos,
Неважно, сколько указателей на дорогах,
Por más estrellas que podamos seguir,
По скольким звездам сможем идти,
Iremos andando hacia ningún sitio
Мы будем брести в никуда
Soñaremos que andamos sin movernos de aquí.
И думать, что двигаемся, стоя на месте.
Eh, la vida, eh, qué mala es.
А, жизнь, а, какая ты плохая.
Eh, la vida, eh, qué mala es.
А, жизнь, а, какая ты плохая.
La vida, la vida, la vida es ...
Жизнь, жизнь, жизнь это ...
Qué mala, qué mala, qué mala es ...
Как плохо, как плохо, как плохо ...
La vida, la vida, la vida es ...
Жизнь, жизнь, жизнь это ...
Qué mala, qué mala, qué mala es ...
Как плохо, как плохо, как плохо ...
Dios aprieta pero no ahoga,
Бог бьет, но не убивает,
que esa es la verdad.
Я знаю, что это правда.
Nos ponen suave el nudo en la soga,
Нас мягко затягивают в петлю,
Nos dejan abierta la puerta de atrás.
Но оставляют открытой заднюю дверь.
Me lo dijo la mujer del dueño,
Это мне передала жена владельца,
Donde iba a trabajar,
Куда я собирался на работу,
como tu padre nunca fuiste bueno,
Ты, как твой отец, никогда не был хорош,
Mal trigo, mala harina, mala harina, mal pan.
Плохое зерно, плохая мука, плохая мука, плохой хлеб.
Eh, la vida, eh, qué mala es.
А, жизнь, а, какая ты плохая.
Eh, la vida, eh, qué mala es
А, жизнь, а, какая ты плохая
La vida, la vida, la vida es
Жизнь, жизнь, жизнь это
Qué mala, que mala, qué mala es
Как плохо, как плохо, как плохо
La vida, la vida, la vida es
Жизнь, жизнь, жизнь это
Qué mala, que mala, qué mala es
Как плохо, как плохо, как плохо
Eh, la vida, eh, qué mala es.
А, жизнь, а, какая ты плохая.
Eh, la vida, eh, qué mala es
А, жизнь, а, какая ты плохая
Que mala es
Как плохо
Que male es
Как плохо





Writer(s): CAYETANO ANIBAL GONZALEZ RAMIREZ, JOSE ANTONIO GARCIA GARCIA, JOSE IGNACIO GARCIA LAPIDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.