Paroles et traduction 091 - La Vida Que Mala Es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Que Mala Es
Жизнь, какая она плохая
Veías
la
vida
como
una
carrera
Ты
видела
жизнь
как
гонку,
Y
no
naciste
para
ganar
Но
не
родилась,
чтобы
побеждать.
Por
más
que
corrías
no
viste
la
meta
Сколько
ни
бежала,
не
видела
финиша,
Busca
un
hombro
en
el
que
llorar
Ищи
плечо,
на
котором
можно
поплакать.
Mi
amigo
dice
que
la
vida
es
dura
Мой
друг
говорит,
что
жизнь
тяжела,
Siempre
luchando
y
luego
pa'
na
Вечная
борьба,
а
потом
— ничего.
También
me
dice
que
no
tiene
cura
Еще
он
говорит,
что
от
этого
нет
лекарства,
Lo
que
el
vino
no
puede
curar.
Что
не
лечит
даже
вино.
Ehh,
la
vida,
ehh
que
mala
es
(bis)
Эх,
жизнь,
эх,
какая
она
плохая
(дважды)
Las
flores
siguen
perfumando
el
aire
Цветы
продолжают
благоухать,
Los
perros
no
han
dejado
de
ladrar
Собаки
не
перестают
лаять,
Nosotros
en
cambio
esperamos
en
balde
А
мы,
напротив,
ждем
напрасно,
Que
en
vez
de
fuego
llueva
maná.
Что
вместо
огня
с
неба
упадет
манна.
Por
más
señales
que
halla
en
los
caminos
Сколько
бы
знаков
ни
было
на
пути,
Por
más
estrellas
que
podamos
seguir
Сколько
бы
звезд
мы
ни
могли
увидеть,
Iremos
andando
hacia
ningún
sitio
Мы
будем
идти
в
никуда,
Soñaremos
que
andamos
sin
movernos
de
aquí
Будем
мечтать,
что
идем,
не
двигаясь
с
места.
Ehh,
la
vida,
ehh
que
mala
es
Эх,
жизнь,
эх,
какая
она
плохая.
La
vida,
la
vida,
la
vida
es
Жизнь,
жизнь,
жизнь
—
Que
mala,
que
mala,
que
mala
es
(bis)
Какая
плохая,
какая
плохая,
какая
плохая
(дважды)
Dios
aprieta
pero
no
ahoga
Бог
испытывает,
но
не
губит,
Se
que
esa
es
la
verdad
Я
знаю,
что
это
правда.
Nos
pone
suave
el
nudo
en
la
soga
Он
ослабляет
узел
на
петле,
Nos
dejan
abierta
la
puerta
de
atrás
Оставляет
открытой
заднюю
дверь.
Me
lo
dijo
la
mujer
del
dueño
Мне
так
сказала
жена
хозяина,
Donde
iba
a
trabajar
У
которого
я
собирался
работать.
Tú
como
tu
padre
nunca
fuiste
bueno,
Ты,
как
и
твой
отец,
никогда
не
был
хорошим,
Mal
trigo,
mala
harina,
Плохое
зерно,
плохая
мука,
Mala
harina,
mal
pan
Плохая
мука,
плохой
хлеб.
Ehh,
la
vida...
Эх,
жизнь...
La
vida,
la
vida
la
vida
es...
Жизнь,
жизнь,
жизнь
—
Qué
mala
es,
que
mala
es...
Какая
плохая,
какая
плохая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido, Cayetano Anibal Gonzalez Ramirez, Jose Antonio Garcia Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.