091 - Los Cuernos del Caracol (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Los Cuernos del Caracol (Remasterizado)




Los Cuernos del Caracol (Remasterizado)
Snail's Horns (Remastered)
Hace ya tiempo que decían
I heard long ago that they said
Que cuando el sol llegara
That when the sun arrived
Vendrían de nuevo, de nuevo vendrían,
They would come once more, they would come once more,
Las sonrisas a las caras.
Smiles to the faces.
Y yo aquí sentado esperando al sol
And here I am sitting waiting for the sun
Y ver sacar los cuernos al caracol.
And to see the snail's horns.
El sol ha vuelto, haciendo que brillen
The sun has returned, making my
Mis dientes de oro.
Golden teeth shine.
Y todos preguntan: ¿por qué te ríes?
And everyone asks: why do you laugh?
Me río de vosotros.
I laugh at you all.
Y yo aquí sentado esperando al sol
And here I am sitting waiting for the sun
Y ver sacar los cuernos al caracol.
And to see the snail's horns.
Y yo aquí sentado esperando al sol
And here I am sitting waiting for the sun
Y ver sacar los cuernos al caracol.
And to see the snail's horns.
Y oigo tambores, tambores de guerra,
And I hear drums, drums of war,
El silbido de las balas,
The whistling of bullets,
Y veo que las caras sonríen y ocultan
And I see that the faces are smiling and hiding
Almas atormentadas.
Tormented souls.
Y yo aquí sentado esperando al sol
And here I am sitting waiting for the sun
Y ver sacar los cuernos al caracol,
And to see the snail's horns,
Y ver sacar los cuernos al caracol.
And to see the snail's horns.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.