091 - Los Cuernos Del Caracol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Los Cuernos Del Caracol




Los Cuernos Del Caracol
Snail Horns
Hace ya tiempo que decían
I've heard it said a while ago
Que cuando el sol llegara
That when the sun would come
Vendrían de nuevo, de nuevo vendrían,
They would come back, they would come back
Las sonrisas a las caras.
Smiles to faces.
Y yo aquí sentado esperando al sol
And here I am sitting waiting for the sun
Y ver sacar los cuernos al caracol.
And see the snail put out its horns.
El sol ha vuelto, haciendo que brillen
The sun has returned, making my
Mis dientes de oro.
Golden teeth shine.
Y todos preguntan: ¿por qué te ríes?
And everyone asks: why are you laughing?
Me río de vosotros.
I laugh at you.
Y yo aquí sentado esperando al sol
And here I am sitting waiting for the sun
Y ver sacar los cuernos al caracol.
And see the snail put out its horns.
Y yo aquí sentado esperando al sol
And here I am sitting waiting for the sun
Y ver sacar los cuernos al caracol.
And see the snail put out its horns.
Y oigo tambores, tambores de guerra,
And I hear drums, war drums
El silbido de las balas,
The whistle of bullets
Y veo que las caras sonríen y ocultan
And I see that faces are smiling and hiding
Almas atormentadas.
Tormented souls.
Y yo aquí sentado esperando al sol
And here I am sitting waiting for the sun
Y ver sacar los cuernos al caracol,
And see the snail put out its horns
Y ver sacar los cuernos al caracol.
And see the snail put out its horns.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.