Paroles et traduction 091 - Mañanas de niebla en el corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañanas de niebla en el corazón
Misty Mornings in the Heart
Me
traes
palabras
cargadas
de
siglos
You
bring
me
words
laden
with
centuries
De
siglos
que
atesoraron
mil
guerras
Of
centuries
that
treasured
a
thousand
wars
Ya
ves
que
son
guerras
que
todos
perdimos
You
see,
these
are
wars
that
we
all
lost
Mañanas
de
niebla
en
el
corazón
Misty
mornings
in
the
heart
Me
traes
la
brisa
que
endulza
el
olvido
You
bring
me
the
breeze
that
sweetens
oblivion
Olvidos
que
han
destilado
tristezas
Oblivions
that
have
distilled
sadness
Y
en
la
canción
tristezas
que
todos
sentimos
And
in
the
song,
sadnesses
that
we
all
feel
Mañanas
de
niebla
en
el
corazón
Misty
mornings
in
the
heart
Mira
el
desfile
de
sombras
Look
at
the
parade
of
shadows
Mira
los
hilos
que
cuelgan
Look
at
the
hanging
threads
Mis
pies
no
tocan
la
tierra
My
feet
do
not
touch
the
ground
Mañanas
de
niebla
en
el
corazón
Misty
mornings
in
the
heart
Me
traes
silencios
que
acallan
los
gritos
You
bring
me
silences
that
silence
the
screams
Los
gritos
que
nos
recuerdan
ausencias
The
screams
that
remind
us
of
absences
Y
en
mi
cabezas
ausentes
que
nunca
se
han
ido
And
in
my
head,
absentees
who
have
never
left
Mañanas
de
niebla
en
el
corazón
Misty
mornings
in
the
heart
Mañanas
de
niebla
en
el
corazón
Misty
mornings
in
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Ignacio Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.