Paroles et traduction 091 - Música para las Penas (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música para las Penas (Remasterizado)
Музыка от печали (Ремастеринг)
Pintadas
rojas
en
la
pared,
Красные
надписи
на
стене,
Nada
había
que
perder.
Терять
было
нечего
мне.
El
eco
lejano
de
un
tren.
Далёкий
отзвук
поезда.
Me
abracé
a
alguien
que
se
fue.
Я
обнял
ту,
что
ушла.
Aquel
que
oyó
cantar
a
Rita
Того,
кто
слышал
Риты
пенье,
Que
vio
a
la
cabra
Margarita
Кто
видел
козочку
Маргариту,
Que
también
supo
hacer
que
tu
corazón
Кто
знал,
как
заставить
твое
сердце
Latiera
fuerte,
latiera
fuerte.
Биться
сильней,
биться
сильней.
Pintadas
rojas
en
la
pared
Красные
надписи
на
стене,
No
hay
nada
mejor
que
hacer
Нет
ничего
лучше,
чем
вдвоем.
Condenas
que
no
son
de
un
juez
Приговоры,
что
не
от
судьи,
Las
que
más
van
a
doler
Больнее
всего
ранят
они.
Cazando
las
moscas
al
vuelo
Ловя
на
лету
мух,
Aprendí
hacia
donde
sopla
el
viento
Я
понял,
откуда
ветер
дует.
Ahogué
mis
sentimientos
y
deje
Утопил
свои
чувства
и
позволил
Pasar
el
tiempo,
pasar
el
tiempo
Времени
идти,
времени
идти.
Supongo
que
te
has
dado
cuenta
Полагаю,
ты
уже
поняла,
La
música
para
las
penas
Музыка
от
печали
забрала
Calmará
la
fiera
que
hay
dentro
de
mi
Зверя,
что
живет
во
мне,
Y
mi
tristeza,
y
mi
tristeza,
И
мою
грусть,
и
мою
грусть,
Y
tu
tristeza,
y
tu
tristeza,
nuestra
tristeza
И
твою
грусть,
и
твою
грусть,
нашу
грусть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.