091 - Nada Más por Hoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - Nada Más por Hoy




Nada Más por Hoy
Ничего кроме Сегодня
Todos siguen en sus puestos
Все остаются на своих местах
La misma cara en los sellos
Одно и то же лицо на марках
Las corbatas en los cuellos y los buhos en el congelador.
Галстуки на шеях и совы в морозилке.
Echan humo los cerebros
Курятся мозги
De los jóvenes y viejos
Молодых и пожилых
Rellenando crucigramas buscan nombre a su generación
Заполняя кроссворды, ищут имя своему поколению.
Pero nadie sabe nada
Но никто ничего не знает
Nada, nada más por hoy.
Ничего, ничего кроме сегодня.
Se colapsan los caminos
Опустошаются дороги
De gente en busca de un destino
От людей в поисках назначения
Las pitonisas y adivinos dan consejos antes de irse en tren:
Прорицательницы и гадалки дают советы, прежде чем уехать на поезде:
Ponedle hierbabuena al té!
Добавьте мяту в чай!
Y nada, nada más por hoy.
И ничего, ничего кроме сегодня.
La fiesta acabará con tiros
Праздник закончится стрельбой
En los subterráneos y en los nidos
В подземельях и гнездах
Con un estéreo enloquecido despedimos nuestra emisión
Обезумевший стерео прощается с нашей трансляцией
Mañana habrá más de lo mismo
Завтра будет то же самое
Nada, nada más por hoy.
Ничего, ничего кроме сегодня.





Writer(s): José Ignacio Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.