091 - Por ti en la oscuridad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Por ti en la oscuridad




Por ti en la oscuridad
For You in the Dark
Algo que me impide ver con claridad tu cara,
Something holding me back from seeing clearly your face,
No si me quieres o me apuñalas por la espalda.
I don't know if you love me or stab me from behind.
Buscar sin ver tu cuerpo,
Searching without seeing your body,
Estoy por ti, por ti en la oscuridad.
I am with you, with you in the dark.
Dime que es lo que puede romper el hechizo
Tell me what it is that can break the spell
Que me hace confundir tu sangre con el vino.
That makes me confuse your blood with the wine.
Buscar sin ver tu cuerpo,
Searching without seeing your body,
Estoy por ti, por ti en la oscuridad,
I am with you, with you in the dark,
Por ti en la oscuridad.
With you in the dark.
Todo se escapa a la razón, empieza la excitación
Everything escapes reason, excitation begins
Tragándome el dulce veneno de tu amor.
Swallowing the sweet poison of your love.
Por ti en la oscuridad,
With you in the dark,
Por ti en la oscuridad.
With you in the dark.
Y si????????? fuerte la tormenta estaba en calma,
And if????????? the storm was calm,
Y dejé pasar el tiempo, aquí no cambia nada.
And I let time go by, here nothing changes.
Buscar sin ver tu cuerpo,
Searching without seeing your body,
Estoy por ti, por ti en la oscuridad,
I am with you, with you in the dark,
Por ti en la oscuridad.
With you in the dark.
Todo se escapa a la razón, empieza la excitación
Everything escapes reason, excitation begins
Tragándome el dulce veneno de tu amor.
Swallowing the sweet poison of your love.
Todo se escapa a la razón, empieza la excitación
Everything escapes reason, excitation begins
Tragándome el dulce veneno de tu amor.
Swallowing the sweet poison of your love.
Por ti en la oscuridad,
With you in the dark,
Por ti en la oscuridad.
With you in the dark.





Writer(s): Jose Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.