091 - Si hay tormenta - Maniobra de resurrección - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - Si hay tormenta - Maniobra de resurrección




Si hay tormenta - Maniobra de resurrección
Если нагрянет буря - Маневр воскрешения
Llega el siglo veintiuno, lo sabéis,
Пришел двадцать первый век, как вы знаете,
Que a la vuelta de la esquina lo tenéis.
Он не за горами, он уже за углом.
Sigue habiendo esclavos, sigue habiendo rey,
И рабы все еще есть, и правит король,
Es el mismo crimen, es la misma ley.
Тот же беспредел, тот же закон.
Si hay tormenta,
Если нагрянет буря,
Si hay tormenta,
Если нагрянет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis.
Если нагрянет буря, лучше помолитесь.
El futuro de ficción que prometéis
Фантастическое будущее, которое вы обещаете,
que ni vosotros mismos lo creéis.
Знаю, что сами вы в него не верите.
Un rock and roll son tres acordes, como veis,
Рок-н-ролл - это три аккорда, как видите,
Y aunque pase el tiempo nunca serán seis.
И сколько бы времени ни прошло, их никогда не будет шесть.
Si hay tormenta,
Если нагрянет буря,
Si hay tormenta,
Если нагрянет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis.
Если нагрянет буря, лучше помолитесь.
Si hay tormenta,
Если нагрянет буря,
Si hay tormenta,
Если нагрянет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis
Если нагрянет буря, лучше помолитесь
Si hay tormenta,
Если нагрянет буря,
Si hay tormenta,
Если нагрянет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis
Если нагрянет буря, лучше помолитесь





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.