091 - Si Hay Tormenta... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - Si Hay Tormenta...




Si Hay Tormenta...
Если будет буря...
Llega el siglo veintiuno, lo sabéis,
Наступает двадцать первый век, вы знаете,
Que a la vuelta de la esquina lo tenéis.
Он уже совсем близко.
Sigue habiendo esclavos, sigue habiendo rey,
Все еще есть рабы, все еще есть король,
Es el mismo crimen, es la misma ley.
Это то же преступление, тот же закон.
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis.
Если будет буря, лучше молиться.
El futuro de ficción que prometéis
Будущее, о котором вы обещаете,
que ni vosotros mismos lo creéis.
Я знаю, что вы сами в него не верите.
Un rock and roll son tres acordes, como veis,
Рок-н-ролл - это три аккорда, как видите,
Y aunque pase el tiempo nunca serán seis.
И даже со временем их не станет шесть.
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis.
Если будет буря, лучше молиться.
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis
Если будет буря, лучше молиться.
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis
Если будет буря, лучше молиться.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.