091 - Si Hay Tormenta... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - Si Hay Tormenta...




Si Hay Tormenta...
Если будет буря...
Llega el siglo veintiuno, lo sabéis,
Наступает двадцать первый век, ты знаешь,
Que a la vuelta de la esquina lo tenéis.
Что он уже совсем близко, понимаешь.
Sigue habiendo esclavos, sigue habiendo rey,
Рабы всё ещё есть, король всё ещё правит,
Es el mismo crimen, es la misma ley.
Всё то же преступление, всё тот же закон диктует.
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis.
Если будет буря, лучше молись.
El futuro de ficción que prometéis
Вы обещаете фантастическое будущее,
que ni vosotros mismos lo creéis.
Знаю, сами вы в это не верите, уж будьте.
Un rock and roll son tres acordes, como veis,
Рок-н-ролл это три аккорда, как видишь,
Y aunque pase el tiempo nunca serán seis.
И сколько бы времени ни прошло, шесть их не будет, слышишь.
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis.
Если будет буря, лучше молись.
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis
Если будет буря, лучше молись.
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta,
Если будет буря,
Si hay tormenta mejor será que recéis
Если будет буря, лучше молись.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.