091 - Solo Tú (Haces Que Me Sienta Bien) (Remasterizado) - traduction des paroles en allemand




Solo Tú (Haces Que Me Sienta Bien) (Remasterizado)
Nur Du (Sorgst dafür, dass ich mich gut fühle) (Remastered)
Nena, mis zapatos están sucios,
Schatz, meine Schuhe sind schmutzig,
Mi conciencia está aún por limpiar,
Mein Gewissen ist noch nicht rein,
Recorriendo los tugurios que voy a acabar mal,
Ich ziehe durch die Spelunken und weiß, dass ich schlecht enden werde,
Dando tumbos hasta que es de "madrugá".
Taumelnd bis zum Morgengrauen.
Nena, hay un cubo de basura
Schatz, da ist ein Mülleimer
Donde mis deseos caerán.
In den meine Wünsche fallen werden.
Mi pasión no tendrá cura si me vuelves a dejar,
Meine Leidenschaft wird unheilbar sein, wenn du mich wieder verlässt,
Es tu amor lo que a me puede curar.
Es ist deine Liebe, die mich heilen kann.
Sólo haces que me sienta bien,
Nur du sorgst dafür, dass ich mich gut fühle,
Sólo haces que me sienta bien.
Nur du sorgst dafür, dass ich mich gut fühle.
Sabes cuántas veces lo he intentado,
Du weißt, wie oft ich es versucht habe,
Sabes cuántas veces fracasé,
Du weißt, wie oft ich gescheitert bin,
Hoy la suerte está a mi lado,
Heute ist das Glück auf meiner Seite,
Si no me quieres creer cantaré esta canción a otra mujer.
Wenn du mir nicht glauben willst, singe ich dieses Lied für eine andere Frau.
Sólo haces que me sienta bien,
Nur du sorgst dafür, dass ich mich gut fühle,
Sólo haces que me sienta bien,
Nur du sorgst dafür, dass ich mich gut fühle,
Sólo ...
Nur du ...
Hoy la suerte está a mi lado,
Heute ist das Glück auf meiner Seite,
Si no me quieres creer cantaré esta canción a otra mujer.
Wenn du mir nicht glauben willst, singe ich dieses Lied für eine andere Frau.
Sólo haces que me sienta bien,
Nur du sorgst dafür, dass ich mich gut fühle,
Sólo haces que me sienta bien,
Nur du sorgst dafür, dass ich mich gut fühle,
Sólo ...
Nur du ...





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.