Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Tú (Haces Que Me Sienta Bien) (Remasterizado)
Nur Du (Sorgst dafür, dass ich mich gut fühle) (Remastered)
Nena,
mis
zapatos
están
sucios,
Schatz,
meine
Schuhe
sind
schmutzig,
Mi
conciencia
está
aún
por
limpiar,
Mein
Gewissen
ist
noch
nicht
rein,
Recorriendo
los
tugurios
sé
que
voy
a
acabar
mal,
Ich
ziehe
durch
die
Spelunken
und
weiß,
dass
ich
schlecht
enden
werde,
Dando
tumbos
hasta
que
es
de
"madrugá".
Taumelnd
bis
zum
Morgengrauen.
Nena,
hay
un
cubo
de
basura
Schatz,
da
ist
ein
Mülleimer
Donde
mis
deseos
caerán.
In
den
meine
Wünsche
fallen
werden.
Mi
pasión
no
tendrá
cura
si
me
vuelves
a
dejar,
Meine
Leidenschaft
wird
unheilbar
sein,
wenn
du
mich
wieder
verlässt,
Es
tu
amor
lo
que
a
mí
me
puede
curar.
Es
ist
deine
Liebe,
die
mich
heilen
kann.
Sólo
tú
haces
que
me
sienta
bien,
Nur
du
sorgst
dafür,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Sólo
tú
haces
que
me
sienta
bien.
Nur
du
sorgst
dafür,
dass
ich
mich
gut
fühle.
Sabes
cuántas
veces
lo
he
intentado,
Du
weißt,
wie
oft
ich
es
versucht
habe,
Sabes
cuántas
veces
fracasé,
Du
weißt,
wie
oft
ich
gescheitert
bin,
Hoy
la
suerte
está
a
mi
lado,
Heute
ist
das
Glück
auf
meiner
Seite,
Si
no
me
quieres
creer
cantaré
esta
canción
a
otra
mujer.
Wenn
du
mir
nicht
glauben
willst,
singe
ich
dieses
Lied
für
eine
andere
Frau.
Sólo
tú
haces
que
me
sienta
bien,
Nur
du
sorgst
dafür,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Sólo
tú
haces
que
me
sienta
bien,
Nur
du
sorgst
dafür,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Hoy
la
suerte
está
a
mi
lado,
Heute
ist
das
Glück
auf
meiner
Seite,
Si
no
me
quieres
creer
cantaré
esta
canción
a
otra
mujer.
Wenn
du
mir
nicht
glauben
willst,
singe
ich
dieses
Lied
für
eine
andere
Frau.
Sólo
tú
haces
que
me
sienta
bien,
Nur
du
sorgst
dafür,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Sólo
tú
haces
que
me
sienta
bien,
Nur
du
sorgst
dafür,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.