091 - Todo comienza a girar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 091 - Todo comienza a girar




Todo comienza a girar
Все начинает кружиться
Las líneas se cruzan y forman un mapa en tus manos,
Линии пересекаются и образуют карту в твоих руках,
No tengo brújula y no veo la luz de aquel faro.
У меня нет компаса, и я не вижу света маяка.
Bailo la danza de la verdad,
Я танцую танец правды,
De sombras chinescas y electricidad,
Танцую с китайскими тенями и электричеством,
Cierro los ojos y hundo mis pies en el barro ...
Закрываю глаза и погружаю ноги в грязь ...
Y todo comienza a girar.
И все начинает кружиться.
Recojo mil trozos de luna, de amor y de llantos,
Я собираю тысячи осколков луны, любви и слез,
Las piezas encajan y cobra sentido el pasado.
Частицы складываются, и прошлое обретает смысл.
Siempre el oasis está a un paso más,
Оазис всегда на шаг впереди,
Seguimos envueltos en oscuridad,
Мы все еще погружены во тьму,
Me duermo escuchando el cuento que siempre he escuchado ...
Засыпаю, слушая сказку, которую всегда слушал ...
Y todo comienza a girar.
И все начинает кружиться.
En nuestra prisión hay rendijas por las que va entrando
В нашей тюрьме есть щели, через которые проникает
Un vendaval de deseo con el que nos ahogamos
Шквал желания, в котором мы тонем
En un naufragio sin nave y sin mar,
В кораблекрушении без корабля и моря,
Haciendo señales que nadie verá.
Посылая сигналы, которые никто не увидит.
Tu cuerpo se agita y yo me sumerjo en tus brazos ...
Твое тело возбуждается, и я погружаюсь в твои объятия ...
Y todo comienza a girar ...
И все начинает кружиться ...
Y todo comienza a girar ...
И все начинает кружиться ...





Writer(s): Jose Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.