091 - Un Día De Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 091 - Un Día De Lluvia




Un Día De Lluvia
A Rainy Day
En tintado de un color azul
In a shade of blue
El cristal con que miras el cielo
The window with which you look at the sky
Para que cuando falte luz
So when light fails,
Yo te pueda cambiar los inviernos
I can exchange your winters
Y he guardado en mi corazón
And I've stored in my heart,
En tu piel para siempre abrazarte
On your skin to hug you forever
Me he robado un poco del sol
I've stolen a bit of the sun,
Para que en tu mirada no falte
So that it's not missing in your gaze
Tengo un día de lluvia
I have a rainy day,
Por si acaso quisieras bailar
In case you wanted to dance
Y una noche de luna
And a moonlit night
Para cuando quisieras soñar
For when you want to dream
Tengo un día divino
I have a divine day
Buscaré algún refugio en el mar
I'll seek refuge at sea,
Para que no lo encuentre
So that it's not found,
Para que no se pueda borrar
So that it can't be erased
He sembrado en la inmensidad
I have planted in the vastness
La verdad, para que nunca falle
The truth, so that it never fails,
He dejado un poco de calor
I've left a bit of warmth
En mis manos, para acariciarte
In my hands, to caress you
Y he guardado en mi corazón
And I've stored in my heart,
En tu piel para siempre abrazarte
On your skin to hug you forever
Me he robado un poco del sol
I've stolen a bit of the sun,
Para que en tu mirada no falte
So that it's not missing in your gaze
Tengo un día de lluvia
I have a rainy day,
Por si acaso quisieras bailar
In case you wanted to dance
Y una noche de luna
And a moonlit night
Para cuando quisieras soñar
For when you want to dream
Tengo un día divino
I have a divine day
Buscaré algún refugio en el mar
I'll seek refuge at sea,
Para que no lo encuentre
So that it's not found,
Para que no se pueda borrar
So that it can't be erased
Me he guardado en mi corazón
I have kept in my heart
En tu piel para siempre abrazarte
On your skin to hug you forever
Me he robado un poco del sol
I've stolen a bit of the sun,
Para que en tu mirada no falte
So that it's not missing in your gaze
Tengo un día de lluvia
I have a rainy day,
Por si acaso quisieras bailar
In case you wanted to dance
Y una noche de luna
And a moonlit night
Para cuando quisieras soñar
For when you want to dream
Tengo un día divino
I have a divine day
Buscaré algún refugio en el mar
I'll seek refuge at sea,
Para que no lo encuentre
So that it's not found,
Para que no se pueda borrar
So that it can't be erased
Tengo un día de lluvia
I have a rainy day,
Por si acaso quisieras bailar
In case you wanted to dance
Y una noche de luna
And a moonlit night
Para cuando quisieras soñar
For when you want to dream
Tengo un día divino
I have a divine day
Buscaré algún refugio en el mar
I'll seek refuge at sea,
Para que no lo encuentre
So that it's not found,
Para que no se pueda borrar
So that it can't be erased
Para que no lo encuentren
So that it's not found
Para que no se pueda borrar
So that it can't be erased





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.