Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
da solo (sotto la tempesta)
один (под грозой)
Da
solo,
da
solo
Один,
один
Sotto
la
tempesta
sono
da
solo
Под
грозой
я
один
Da
solo,
Da
solo
Один,
один
Sotto
la
tempesta
sono
da
solo
Под
грозой
я
один
Ero
in
ansia
tu
eri
stanca
Я
тревожился,
ты
устала
Dici
"basta",
facciamo
basta
Говоришь
"хватит",
давай
закончим
Due
di
notte,
resto
da
solo
Два
ночи,
остаюсь
один
Tanto
amarti
non
è
abbastanza
Так
сильно
любить
недостаточно
Vorrei
dirti
che
ora
sto
bene,
babe
Хочу
сказать,
что
теперь
мне
хорошо,
детка
Che
da
soli
poi
ci
conviene
Что
одним
потом
нам
лучше
A
te
il
giorno
porta
consiglio
Тебе
день
приносит
совет
A
me
invece
taglia
le
vene
Мне
же
режет
вены
Sono
solo
come
nubi
nel
cielo
dell'est
Europa
Одинок
как
тучи
в
небе
Восточной
Европы
Non
voglio
mille
collane,
non
voglio
una
tipa
nuova
Не
хочу
ожерелий,
не
хочу
новую
девчонку
La
pioggia
non
ci
scalfisce
se
siamo
sotto
l'ombrello
Дождь
не
затронет,
если
под
зонтом
Ti
giuro
che
non
c'è
niente,
poi
invece
mi
piove
dentro
Клянусь,
ничего
нет,
но
внутри
меня
дождь
Uh
ye,
non
ha
senso
che
ti
inseguo
tanto
poi
quella
persona
no
che
non
sei
più
tu
Ох
да,
бессмысленно
преследовать,
ведь
та
девушка
- уже
не
ты
Con
quegli
occhi
spegni
il
sole,
ti
vede
poi
il
giorno
muore
Твои
глаза
гаснут
солнце,
день
видит
тебя
и
умирает
C'è
la
luna
quaggiù
Здесь
внизу
луна
Tanto
vale
resto
solo,
le
stelle
fanno
il
contorno,
scappo
fino
in
Perù
Остаюсь
один,
звёзды
очерчивают,
сбегаю
в
Перу
Solo
per
non
vederti
Лишь
бы
не
видеть
тебя
Da
solo,
da
solo
Один,
один
Sotto
la
tempesta
sono
da
solo
Под
грозой
я
один
Da
solo,
Da
solo
Один,
один
Sotto
la
tempesta
sono
da
solo
Под
грозой
я
один
Luna,
stelle:
fuori
la
bufera
Луна,
звёзды:
снаружи
буря
Sotto
il
cielo,
taglia
l'atmosfera
Под
небом
режет
атмосферу
Ansia,
sempre:
non
sembrava
vera
Тревога
вечно:
не
казалось
реальным
Non
è
un
gioco
Это
не
игра
Dentro
sta
perpetua
notte,
resto
solo
e
grido
forte
che
tu
non
ci
sei
più
Внутри
вечной
ночи,
один
кричу:
тебя
больше
нет
Siamo
setole
di
lana
dentro
un
inceneritore,
perde
sempre
l'amour
Мы
- щетина
в
мусоросжигателе,
любовь
всегда
проигрывает
Per
te
avrei
persino
ucciso,
ma
alla
fine
chi
mi
ha
ucciso
sei
stata
proprio
tu
За
тебя
убил
бы,
но
убила
меня
ты
Solo
per
non
vedermi
Лишь
бы
не
видеть
себя
Da
solo,
da
solo
Один,
один
Sotto
la
tempesta
sono
da
solo
Под
грозой
я
один
Da
solo,
Da
solo
Один,
один
Sotto
la
tempesta
sono
da
solo
Под
грозой
я
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Lufrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.