0xy Beat$ feat. $hroomlex the Lil Fuckup, Albaby, Kebcsi & Mun.Grandi - Zsaruk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 0xy Beat$ feat. $hroomlex the Lil Fuckup, Albaby, Kebcsi & Mun.Grandi - Zsaruk




Zsaruk
Cops
Halad el mellettem egy egész flotta kék fasz,
A whole fleet of blue dicks drives past me,
Ha elkapnak egy cigivel, izmos elterelést kapsz, de
If they catch you with a cigarette, you'll get a muscular diversion, but
Az nem számít semmit... akit oda bebasznak,
It doesn't matter... whoever they throw in there,
Onnan nem lesz más, mint mekis!
Will become nothing but a McDonald's worker!
Szétbasz az ideg, ha elkap a zsaru,
My nerves get shattered when the cops catch me,
Nem csináltam semmit, de nincsen tanú,
I didn't do anything, but there's no witness,
Az egész feljelentés A-tól Z-ig egy nagy kamu,
The whole report from A to Z is a big lie,
Mikor szirénát hallok, seggem bezár, mint egy satu,
When I hear a siren, my ass closes like a vice,
"Lakcím, személyi!" a híres rövid mondat,
"Address, ID!" the famous short sentence,
Ha csak kimondom, a szám íze már mint hogyha rohad, szóval
Just by saying it, my mouth tastes like it's rotting, so
Szopjad a fekete gumibotomat,
Suck my black baton,
Ha utolérsz minket, ráderesztem a korcsokat!
If you catch us, I'll unleash the minors on you!
"Szolgálunk és védünk!", ez az ige, amit valltok,
"To serve and protect!", that's the motto you preach,
De hamarabb leszek szekus, gyere rám, Valtcon,
But I'll be a secret agent sooner, come at me, Valtcon,
Arcon köpném az összes kopasz yardot,
I'd spit in the face of every fucking cop,
A zenémtől megzavarodsz, ti büdös kopasz majmok!
You're getting confused by my music, you smelly cop monkeys!
Nem állítom, hogy a kékfejek mind verebek,
I'm not saying all cops are bad,
De amikor tekerek, akkor éppen seggfejek,
But when I'm riding my bike, they're being assholes,
Dargay-jal, Senannal ma egész éjjel rappelek,
I'm rapping all night with Dargay and Senan,
Elveszek a sorok közt, mert a rímemet keresem,
I'm lost in the lines, searching for my rhyme,
Spotolunk a spanokkal egy cigi társaságában,
We're chilling with the guys, enjoying a cigarette,
Jön a biszti báttya csodás magabiztosságával,
Here comes the sergeant's brother with his amazing confidence,
Behívom a smokeba, örüljon a szája,
I invite him to the smoke, let his mouth rejoice,
Ütős a marokkói, és a Hős utca vibeja.
The Moroccan is strong, and the Hős Street vibe is real.
Kékek, kékek, ma este betépek,
Blues, blues, tonight I'm betting,
Néznek, néznek, ha jönnek, lelépek,
Looking, looking, if they come, I'm out,
Rémek, rémek, a drogos létnek,
Monsters, monsters, of the drug life,
Lényeg, a lényeg, fuss ha ők belépnek!
The point, the point is, run when they enter!
Jön a random razzia, mint Julcsi a moziba,
Here comes the random raid, like Julcsi to the movies,
Elveszik a mokidat, és beraknak a dutyiba,
They take your phone and put you in jail,
Nem hugyozhatsz rotyiba, csak a pici cucliba,
You can't pee in your pants, only in the little cup,
Beviszik a laborba, és utána nincs bulika!
They take it to the lab, and then there's no party!
Kiveszem a nadrágomból a dobtáras glockot,
I take the Glock with the extended mag out of my pants,
Gyorsan le kéne addolni 3 stack bedrockot,
I need to quickly place down 3 stacks of bedrock,
Megtekerjem a cigit? Nem okozna gondot!
Can I smoke my cigarette? It wouldn't be a problem!
Azt a cigit, amit Gavi kilétben elrontott,
That cigarette that Gavi messed up while alive,
14 évesen engem több lány is megrontott,
At 14, I was corrupted by several girls,
A sok finom narkó után az agyam lebomlott,
After all the fine drugs, my brain got fried,
Megőrít a tudat, mikor egyedül rivozok,
The thought of being alone while rolling a joint drives me crazy,
Míg a kedves bástyáimnak 0.8-akat osztok,
While I'm giving out 0.8s to my dear bastions,
Bemondom a gondot, egy zajra felriadok,
I'm talking about the problem, I wake up to a noise,
Mindent gyorsan kibaszok, rendőr kopog: "Iratok!",
I quickly get rid of everything, a policeman knocks: "Papers!",
Mondjam el, hogy ki vagyok? Kinek mikor mit adok?
Should I tell them who I am? Who, when, what I give?
Mikor, kit, vagy mit baszok, hogy milyen fagyit hogy nyalok?
When, who, or what I hit, what kind of ice cream I lick?
Kidobtam a barátnőmet, mert az anyja NAV-os,
I dumped my girlfriend because her mother works for the tax office,
Nem érdekel a csajod, a segge nagyon lapos!
I don't care about your girl, her ass is so flat!
Azt hittem, hogy megtértem, de a sámán lapos,
I thought I had changed, but the shaman is broke,
Higgy a kormányodnak, hidd el, a föld lapos,
Believe your government, believe me, the Earth is flat,
Nézel baszd meg rám, és elkapod a balost,
You look at me, you bastard, and you get a left hook,
TEK-es faszkalap a nyakamon tapos,
A fucking TEK prick is stepping on my neck,
SZÁLLJÁL MÁR LE RÓLAM, TE ROHADT KÉK SZAROS!
GET THE FUCK OFF ME, YOU FUCKING BLUE PIG!
Belépek a szobába, mindenki rám néz,
I walk into the room, everyone stares at me,
Nem figyel meg senki, itt a Silver Haze!
Nobody notices, here's the Silver Haze!
Betépek, és elviszlek, mint egy fucking vase-t,
I'll get you high and take you away like a fucking vase,
Elásom a hulládat, leave no fucking trace!
I'll bury your body, leave no fucking trace!
10-kor kelek minden nap, kezdődik a hét,
I wake up at 10 every day, the week begins,
10-kor kelek minden nap, ez a gangsta lét!
I wake up at 10 every day, this is the gangsta life!
Csorgatják a nyálukat, folyik, mint a méz,
They're drooling, it's flowing like honey,
Hanna újfent terminálja a kibaszott spét,
Hanna is terminating the fucking bet again,
Adtam már el zsályát, adtam már el lisztet,
I've sold weed, I've sold flour,
Elkaptak, azt megbasztam a női rendőrtisztet,
They caught me, I beat up the female police officer,
Szám után bevisznek, elveszik a mokkomat,
They take me in, take my phone,
Aztán jól becigiznek... majd kiverik a faszukat.
Then they smoke a cigarette... and then they jerk off.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.