Paroles et traduction 0xy Beat$ feat. $hroomlex the Lil Fuckup, Albaby, Kebcsi & Mun.Grandi - Zsaruk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halad
el
mellettem
egy
egész
flotta
kék
fasz,
A
whole
fleet
of
blue
dicks
drives
past
me,
Ha
elkapnak
egy
cigivel,
izmos
elterelést
kapsz,
de
If
they
catch
you
with
a
cigarette,
you'll
get
a
muscular
diversion,
but
Az
nem
számít
semmit...
akit
oda
bebasznak,
It
doesn't
matter...
whoever
they
throw
in
there,
Onnan
nem
lesz
más,
mint
mekis!
Will
become
nothing
but
a
McDonald's
worker!
Szétbasz
az
ideg,
ha
elkap
a
zsaru,
My
nerves
get
shattered
when
the
cops
catch
me,
Nem
csináltam
semmit,
de
nincsen
rá
tanú,
I
didn't
do
anything,
but
there's
no
witness,
Az
egész
feljelentés
A-tól
Z-ig
egy
nagy
kamu,
The
whole
report
from
A
to
Z
is
a
big
lie,
Mikor
szirénát
hallok,
seggem
bezár,
mint
egy
satu,
When
I
hear
a
siren,
my
ass
closes
like
a
vice,
"Lakcím,
személyi!"
a
híres
rövid
mondat,
"Address,
ID!"
the
famous
short
sentence,
Ha
csak
kimondom,
a
szám
íze
már
mint
hogyha
rohad,
szóval
Just
by
saying
it,
my
mouth
tastes
like
it's
rotting,
so
Szopjad
a
fekete
gumibotomat,
Suck
my
black
baton,
Ha
utolérsz
minket,
ráderesztem
a
korcsokat!
If
you
catch
us,
I'll
unleash
the
minors
on
you!
"Szolgálunk
és
védünk!",
ez
az
ige,
amit
valltok,
"To
serve
and
protect!",
that's
the
motto
you
preach,
De
hamarabb
leszek
szekus,
gyere
rám,
Valtcon,
But
I'll
be
a
secret
agent
sooner,
come
at
me,
Valtcon,
Arcon
köpném
az
összes
kopasz
yardot,
I'd
spit
in
the
face
of
every
fucking
cop,
A
zenémtől
megzavarodsz,
ti
büdös
kopasz
majmok!
You're
getting
confused
by
my
music,
you
smelly
cop
monkeys!
Nem
állítom,
hogy
a
kékfejek
mind
verebek,
I'm
not
saying
all
cops
are
bad,
De
amikor
tekerek,
akkor
éppen
seggfejek,
But
when
I'm
riding
my
bike,
they're
being
assholes,
Dargay-jal,
Senannal
ma
egész
éjjel
rappelek,
I'm
rapping
all
night
with
Dargay
and
Senan,
Elveszek
a
sorok
közt,
mert
a
rímemet
keresem,
I'm
lost
in
the
lines,
searching
for
my
rhyme,
Spotolunk
a
spanokkal
egy
cigi
társaságában,
We're
chilling
with
the
guys,
enjoying
a
cigarette,
Jön
a
biszti
báttya
csodás
magabiztosságával,
Here
comes
the
sergeant's
brother
with
his
amazing
confidence,
Behívom
a
smokeba,
örüljon
a
szája,
I
invite
him
to
the
smoke,
let
his
mouth
rejoice,
Ütős
a
marokkói,
és
a
Hős
utca
vibeja.
The
Moroccan
is
strong,
and
the
Hős
Street
vibe
is
real.
Kékek,
kékek,
ma
este
betépek,
Blues,
blues,
tonight
I'm
betting,
Néznek,
néznek,
ha
jönnek,
lelépek,
Looking,
looking,
if
they
come,
I'm
out,
Rémek,
rémek,
a
drogos
létnek,
Monsters,
monsters,
of
the
drug
life,
Lényeg,
a
lényeg,
fuss
ha
ők
belépnek!
The
point,
the
point
is,
run
when
they
enter!
Jön
a
random
razzia,
mint
Julcsi
a
moziba,
Here
comes
the
random
raid,
like
Julcsi
to
the
movies,
Elveszik
a
mokidat,
és
beraknak
a
dutyiba,
They
take
your
phone
and
put
you
in
jail,
Nem
hugyozhatsz
rotyiba,
csak
a
pici
cucliba,
You
can't
pee
in
your
pants,
only
in
the
little
cup,
Beviszik
a
laborba,
és
utána
nincs
bulika!
They
take
it
to
the
lab,
and
then
there's
no
party!
Kiveszem
a
nadrágomból
a
dobtáras
glockot,
I
take
the
Glock
with
the
extended
mag
out
of
my
pants,
Gyorsan
le
kéne
addolni
3 stack
bedrockot,
I
need
to
quickly
place
down
3 stacks
of
bedrock,
Megtekerjem
a
cigit?
Nem
okozna
gondot!
Can
I
smoke
my
cigarette?
It
wouldn't
be
a
problem!
Azt
a
cigit,
amit
Gavi
kilétben
elrontott,
That
cigarette
that
Gavi
messed
up
while
alive,
14
évesen
engem
több
lány
is
megrontott,
At
14,
I
was
corrupted
by
several
girls,
A
sok
finom
narkó
után
az
agyam
lebomlott,
After
all
the
fine
drugs,
my
brain
got
fried,
Megőrít
a
tudat,
mikor
egyedül
rivozok,
The
thought
of
being
alone
while
rolling
a
joint
drives
me
crazy,
Míg
a
kedves
bástyáimnak
0.8-akat
osztok,
While
I'm
giving
out
0.8s
to
my
dear
bastions,
Bemondom
a
gondot,
egy
zajra
felriadok,
I'm
talking
about
the
problem,
I
wake
up
to
a
noise,
Mindent
gyorsan
kibaszok,
rendőr
kopog:
"Iratok!",
I
quickly
get
rid
of
everything,
a
policeman
knocks:
"Papers!",
Mondjam
el,
hogy
ki
vagyok?
Kinek
mikor
mit
adok?
Should
I
tell
them
who
I
am?
Who,
when,
what
I
give?
Mikor,
kit,
vagy
mit
baszok,
hogy
milyen
fagyit
hogy
nyalok?
When,
who,
or
what
I
hit,
what
kind
of
ice
cream
I
lick?
Kidobtam
a
barátnőmet,
mert
az
anyja
NAV-os,
I
dumped
my
girlfriend
because
her
mother
works
for
the
tax
office,
Nem
érdekel
a
csajod,
a
segge
nagyon
lapos!
I
don't
care
about
your
girl,
her
ass
is
so
flat!
Azt
hittem,
hogy
megtértem,
de
a
sámán
lapos,
I
thought
I
had
changed,
but
the
shaman
is
broke,
Higgy
a
kormányodnak,
hidd
el,
a
föld
lapos,
Believe
your
government,
believe
me,
the
Earth
is
flat,
Nézel
baszd
meg
rám,
és
elkapod
a
balost,
You
look
at
me,
you
bastard,
and
you
get
a
left
hook,
TEK-es
faszkalap
a
nyakamon
tapos,
A
fucking
TEK
prick
is
stepping
on
my
neck,
SZÁLLJÁL
MÁR
LE
RÓLAM,
TE
ROHADT
KÉK
SZAROS!
GET
THE
FUCK
OFF
ME,
YOU
FUCKING
BLUE
PIG!
Belépek
a
szobába,
mindenki
rám
néz,
I
walk
into
the
room,
everyone
stares
at
me,
Nem
figyel
meg
senki,
itt
a
Silver
Haze!
Nobody
notices,
here's
the
Silver
Haze!
Betépek,
és
elviszlek,
mint
egy
fucking
vase-t,
I'll
get
you
high
and
take
you
away
like
a
fucking
vase,
Elásom
a
hulládat,
leave
no
fucking
trace!
I'll
bury
your
body,
leave
no
fucking
trace!
10-kor
kelek
minden
nap,
kezdődik
a
hét,
I
wake
up
at
10
every
day,
the
week
begins,
10-kor
kelek
minden
nap,
ez
a
gangsta
lét!
I
wake
up
at
10
every
day,
this
is
the
gangsta
life!
Csorgatják
a
nyálukat,
folyik,
mint
a
méz,
They're
drooling,
it's
flowing
like
honey,
Hanna
újfent
terminálja
a
kibaszott
spét,
Hanna
is
terminating
the
fucking
bet
again,
Adtam
már
el
zsályát,
adtam
már
el
lisztet,
I've
sold
weed,
I've
sold
flour,
Elkaptak,
azt
megbasztam
a
női
rendőrtisztet,
They
caught
me,
I
beat
up
the
female
police
officer,
Szám
után
bevisznek,
elveszik
a
mokkomat,
They
take
me
in,
take
my
phone,
Aztán
jól
becigiznek...
majd
kiverik
a
faszukat.
Then
they
smoke
a
cigarette...
and
then
they
jerk
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.