0xy Beat$ - Haladok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 0xy Beat$ - Haladok




Haladok
Халадок
Haladok a csúcsra, céltudatosan, irányba
Двигаюсь к вершине, целеустремленно, в нужном направлении,
Kérdezd meg spanjaimat, nincsenek csár-hiányban
Спроси моих корешей, у них нет недостатка в тачках.
Csajod textel hetek óta, a zenem imádja
Твоя девушка пишет мне уже несколько недель, ей нравится моя музыка,
Ezt a fire beatet is a Dargay csinálta
Этот огненный бит тоже сделал Даргей.
Haladok a csúcsra, céltudatosan, irányba
Двигаюсь к вершине, целеустремленно, в нужном направлении,
Kérdezd meg spanjaimat, nincsenek csár-hiányban
Спроси моих корешей, у них нет недостатка в тачках.
Csajod textel hetek óta, a zenem imádja
Твоя девушка пишет мне уже несколько недель, ей нравится моя музыка,
Ezt a fire beatet is a Dargay csinálta
Этот огненный бит тоже сделал Даргей.
Kicsibaba remeg, közben nevemet kiáltva
Малышка дрожит, выкрикивая мое имя,
Nem hiszi el, ahogyan a Dargay csinálja
Она не может поверить, как Даргей это делает.
Próbálhattok bármit húzni, de sajnos hiába
Можете пытаться что угодно сделать, но, к сожалению, это бесполезно,
Hiszen mindenki tudja, ma 0xy van itt a házban
Ведь все знают, что сегодня 0xy здесь, в доме.
Kicsibaba egész éjjel emiatt van lázban
Малышка всю ночь напролет возбуждена из-за этого,
Hogy 0xy és a spanjai felbukkannak a bálban
Потому что 0xy и его команда заявятся на вечеринку.
Végignézzük a bukásod premier plánban
Посмотрим на твой провал крупным планом,
Ameddig haladunk felfele, maradtok a sárban
Пока мы будем подниматься наверх, вы останетесь в грязи.
Kicsibaba valaki volt talán egyszer Svájcban
Малышка когда-то была кем-то в Швейцарии,
Akkorára fújja magát, mások vannak gyászban
Так раздувает себя, что другим остается только скорбеть.
Ameddig mások itthon éhenhalnak egy gyárban
Пока другие здесь, на родине, умирают с голоду на заводах,
Te teszed magad tehetség nélkül, fasz áll szádban
Ты строишь из себя звезду без таланта, хер во рту.
Haladok a csúcsra, céltudatosan, irányba
Двигаюсь к вершине, целеустремленно, в нужном направлении,
Kérdezd meg spanjaimat, nincsenek csár-hiányban
Спроси моих корешей, у них нет недостатка в тачках.
Csajod textel hetek óta, a zenem imádja
Твоя девушка пишет мне уже несколько недель, ей нравится моя музыка,
Ezt a fire beatet is a Dargay csinálta
Этот огненный бит тоже сделал Даргей.
Haladok a csúcsra, céltudatosan, irányba
Двигаюсь к вершине, целеустремленно, в нужном направлении,
Kérdezd meg spanjaimat, nincsenek csár-hiányban
Спроси моих корешей, у них нет недостатка в тачках.
Csajod textel hetek óta, a zenem imádja
Твоя девушка пишет мне уже несколько недель, ей нравится моя музыка,
Ezt a fire beatet is a Dargay csinálta
Этот огненный бит тоже сделал Даргей.
Megyünk be a városba, megvadulunk ma fixen
Мы едем в город, сегодня точно оторвемся,
Lazulunk a hetedikben, nincsen semmi gixer
Расслабляемся в седьмом, никаких проблем,
Ha valamelyik celeb a grindjából kibiccen
Если какая-нибудь знаменитость выскочит из своего образа,
Az egész kurva város tombol, ne szórakozz... vicc ez
Весь чертов город сходит с ума, не шути... это шутка.
Living elé pull-upol apád egy Rover Jeepsben
Подкатываем к Living на папином Rover Jeeps,
Feszülsz mint egy köcsög, farmer naci, fehér ingben
Ты напрягаешься, как лох, в джинсах и белой рубашке.
Örülök, hogy nem élek veled hasonló hitben
Я рад, что не живу с тобой в одной вере,
Ahol az élet csak fogyasztás, robotolás ingyen
Где жизнь - это только потребление, работа на износ бесплатно.
Filóban a cigim mellé a Pilsnerem ciccen
Потягиваю свой Pilsner с сигареткой,
Shawty bájos, nem tudom hova rakni, úristen...
Малышка очаровательна, не знаю, куда ее деть, боже...
Elegem van mi megy itt a magyar rap businessben
Меня тошнит от того, что происходит в венгерском рэп-бизнесе,
Olyan forma mint en a szakmában itt úgysincsen
Такого, как я, в этой сфере все равно нет.
Haladok a csúcsra, céltudatosan, irányba
Двигаюсь к вершине, целеустремленно, в нужном направлении,
Kérdezd meg spanjaimat, nincsenek csár-hiányban
Спроси моих корешей, у них нет недостатка в тачках.
Csajod textel hetek óta, a zenem imádja
Твоя девушка пишет мне уже несколько недель, ей нравится моя музыка,
Ezt a fire beatet is a Dargay csinálta!
Этот огненный бит тоже сделал Даргей!





Writer(s): Mark Dargay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.