0xy Beat$ - Leültem Csak Zenélgetni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 0xy Beat$ - Leültem Csak Zenélgetni




Leültem Csak Zenélgetni
Я просто присел помузицировать
Tükröződnek általam Astorián a plakátok
Отражаются во мне на Астории плакаты
Hajnalban is teperek, nincsenek itt határok
На рассвете я все еще двигаюсь, нет здесь границ
Errefele máshogy alakulnak a szabályok, szóval
В этих краях по-другому формируются правила, так что
Takarodj oda vissza, ahonnan hozod az albánod
Вали туда, откуда принес свой стафф
Leültem csak zenélgetni, azt hőt raktam alátok
Я просто присел помузицировать, вот жару вам подкинул
Megjött a megváltótok, 0xy lesz az új apátok
Пришел ваш спаситель, 0xy будет вашим новым богом
A kerületben jobb töltést máshonnan nem találtok
В районе лучшего заряда нигде больше не найдете
Maradjon tiszta, hozzám súlyozódnak arányok!
Пусть останется чистым, ко мне смещаются пропорции!
Több napja csak a színtiszta profitokat csinálom
Который день делаю только чистую прибыль
Avalok a szakmában, ti kántáljátok imátok
Я авторитет в деле, вы поете свои молитвы
Hogy talán elhigyje valaki a kamutokat
Чтобы кто-то, возможно, поверил в ваш обман
Elhitted magadról, túl sok volt az eki, tudatodat eltakarja,
Ты поверил в себя, слишком много было эго, оно застилает твой разум,
Elcsavarja, mindent megtagadva rohansz neki a falnak
Искажает, отрицая все, ты бежишь на стену
Ne fess képet a vaknak, mert ez gerinctelenség
Не показывай картину слепому, потому что это бесхребетно
Még a félszemű is látja, hogy ez nem hitelesség
Даже одноглазый видит, что это неискренне
Szembesülnöd kell vele, nem vagy te egy nagy jellem
Ты должен с этим смириться, ты не такой уж великий человек
Jól látszik, hogy nincs benned a szellem
Хорошо видно, что в тебе нет духа
Úgy érzem, a tekintetem nem ér annyit, hogy rádvessem
Я чувствую, что мой взгляд не стоит того, чтобы тратить его на тебя
Húzok tovább, grindolok, fejlesztem magam, hogy el ne essek,
Двигаюсь дальше, пашу, развиваюсь, чтобы не упасть,
Shawty mondja: flessek
Детка говорит: сияю
Amikor 0xyval áthuzza az éjszakát
Когда проводит ночь с 0xy
Nem bírja el a sok csárt már a repohár, jöjjön a péklapát
Не выдерживает столько кокаина репо-стаканчик, пусть несет противень
A kis kopasz erre becsukja az ablakát
Маленький лысый на это закрывает свое окно
Itt mindig a minőség a toppon, éjszakát!
Здесь качество всегда на высоте, спокойной ночи!
Tükröződnek általam Astorián a plakátok
Отражаются во мне на Астории плакаты
Hajnalban is teperek, nincsenek itt határok
На рассвете я все еще двигаюсь, нет здесь границ
Errefele máshogy alakulnak a szabályok, szóval
В этих краях по-другому формируются правила, так что
Takarodj oda vissza, ahonnan hozod az albánod
Вали туда, откуда принес свой стафф
Leültem csak zenélgetni, azt hőt raktam alátok
Я просто присел помузицировать, вот жару вам подкинул
Megjött a megváltótok, 0xy lesz az új apátok
Пришел ваш спаситель, 0xy будет вашим новым богом
A kerületben jobb töltést máshonnan nem találtok
В районе лучшего заряда нигде больше не найдете
Maradjon tiszta, hozzám súlyozódnak arányok!
Пусть останется чистым, ко мне смещаются пропорции!
Tiszta marad a cucc is, ahogy a csár mindig toppon
Остается чистым и товар, как кокаин всегда на высоте
Ha szembejön az utcán, nem égek ki én a cop-on
Если столкнусь на улице, не сгорю я на грамм
Nem flinchelek, csak megyek tovább, sírnak már az oppok
Не дрогну, просто иду дальше, плачут уже оппы
Mert nincsen miből elnarkózni a sok bánatot
Потому что не от чего им заглушить всю эту боль
Dargay után tudod mit cserélj?
Знаешь, что нужно поменять после Даргая?
Az ágyhuzatot!
Постельное белье!
Kelj fel végre, es keresd meg magad, sajátíts el öntudatot
Вставай же, ищи себя, обрети самосознание
Ami meghatároz, és nem paritásban követsz egy gondolatot
Которое определяет тебя, а не следуй за стадной мыслью
Ami befog a csordába, és indítja a sorozatot
Которая загоняет в стадо и запускает череду
Amiből már elegem van, Airforce, inggel, takarodjatok
От которой меня уже тошнит, Airforce, футболка, проваливайте
Ha nálatok kopogtatok, oka van, csak gondolkodjatok
Если я к вам постучался, значит, на то есть причина, просто подумайте
Ha sikerült, én mosolygok, hogy ragyogtok,
Если получилось, я улыбаюсь, что вы сияете,
Én addig is az utcán vígan nyomom a zeném, csak dalolgatok
А я пока на улице весело играю свою музыку, просто напеваю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.