Paroles et traduction 0xy Beat$ - Sport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tetszik
nekem
az
a
lány
az
első
sorból
That
girl
in
the
front
row
caught
my
eye
Nem
fogja
elhinni,
honnan
jövök
én:
a
porból
She'll
be
shocked
when
she
learns
where
I
come
from:
dust
Látom,
feszül
a
portól,
azt
hiszi
ezzel
sportol
I
see
her
huffing
and
puffing,
thinking
that's
exercise
Hogy
a
hétvégéit
túlpörgi,
ahelyett
hogy
horkolna
Burning
the
weekend
candle
at
both
ends
instead
of
getting
some
sleep
Azután
'mi
vele
történt,
abból
a
kórból
After
that,
what
happened
to
her,
out
of
that
pit,
Nem
tud
szabadulni,
szorong
mindennap
a
sok
gondtól
She
couldn't
escape,
anxious
every
day
from
all
the
worries
Nem
tudja
helyérerakni,
nem
lát
tisztán
a
szmogtól
She
can't
put
it
in
its
place,
she
can't
see
clearly
through
the
smog
Amit
a
családja
kreált
köré,
menekülhet
a
sorstól
What
her
family
created
around
her,
she
can
escape
from
her
destiny
1-0-7-4,
hetedik
ker
flow
1-0-7-4,
7th
district
flow
Felkapom
a
micot,
erre
kezdődik
a
show
I
grab
the
mic
and
the
show
begins
Lehetséges,
a
stresszkezelésben
nem
vagyok
még
pro
I
might
not
be
a
pro
at
stress
management
yet
Viszont
ha
baszakszol,
betakarlak,
mint
Moszkvát
a
hó!
But
if
you
mess
with
me,
I'll
cover
you
like
snow
in
Moscow!
Jaj
de
jó!
Sok
a
hoe,
aki
leszopna,
mert
ki
vagyok
Oh
yeah!
There
are
lots
of
hoes
who
would
blow
me
because
of
who
I
am
Mostantól
úgy
ismerkedek,
hogy
ez
az,
amit
kihagyok
From
now
on,
that's
what
I'll
say
when
I'm
meeting
someone
Mert
láttam
már
egyszer,
kétszer,
hogy
mik
azok
Because
I've
seen
it
once,
twice,
what
they're
like
A
jelek
amik
utalnak
erre,
köszi,
inkább
vigadok
mással
The
signs
that
point
to
it,
thanks,
I'd
rather
party
with
someone
else
Egy
lánnyal,
ki
szeret,
mert
a
személyem,
mi
érdekli
A
girl
who
loves
me
for
who
I
am,
for
my
personality
Minek
adjak
a
világomból
neki,
ha
nem
érdemli
meg
Why
would
I
give
her
any
of
my
world
if
she
doesn't
deserve
it?
Nem
kérdezi
meg,
hogy
milyen
volt
a
napod
She
doesn't
ask
how
your
day
was
Nem
érzem,
hogy
ott
lenne
nekem
tényleg
érzelmileg
I
don't
feel
like
she's
really
there
for
me
emotionally
Mert
ha
mentünk
fellépni,
nem
volt
gond
Because
when
we
went
to
perform,
there
was
no
problem
Ha
mentünk
cuccért,
nálam
volt
a
pont
When
we
went
shopping,
I
had
the
money
És
ha
volt
pénzem,
akkor
kajak
miénk
volt
a
Hold
And
when
I
had
money,
the
moon
was
practically
ours
Viszont
nem
ezért
kértem
tőled,
hogy
a
faszomat
szopd
But
that's
not
why
I
asked
you
to
suck
my
dick
Elmondtam
előre,
mi
vár
rád,
úgyhogy
most
kopj
le
I
told
you
upfront
what
to
expect,
so
now
get
lost
Lesz
még
rajtam
Balmains,
Gucci,
na
de
még
Lacoste
I'll
still
be
wearing
Balmains,
Gucci,
and
even
Lacoste
Pörögnél
a
faszomon
a
famem
miatt,
mint
egy
helikopter
You'd
be
spinning
on
my
dick
because
of
my
fame,
like
a
helicopter
Olyan
dickgamem
van,
sokan
azt
mondják
rá,
hogy
ez
gyógyszer
My
dick
game
is
so
good,
a
lot
of
people
say
it's
like
medicine
Teherbe
baszlak,
akkor
is,
ha
van
nálunk
óvszer
I'll
impregnate
you,
even
if
we
have
condoms
Mivel
földöntúli
azon
fajta
sajátos
kis
módszer
Because
the
way
I
do
it
is
out
of
this
world,
a
special
method
Amit
büszkén
visel
tudatosan
az
a
bolond
fószer
That
the
crazy
man
proudly
wears
consciously
Aki
bemutatta
neked,
hogy
a
spurizás
nem
kóser
Who
showed
you
that
running
isn't
kosher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.