Paroles et traduction 1.Cuz - Caravaggio
Cuz,
cuz,
cuz
ай,
ай,
ай,
ай!
Jag
har
en
gatubarnsattityd
У
меня
отношение
уличного
ребенка.
Jag
har
ett
gatubarns
telefon
У
меня
есть
телефон
уличного
ребенка.
Jag
har
ett
gatubarns
kokain
У
меня
есть
кокаин
уличного
парня.
Jag
är
ba
ett
gatubarn
från
nån
gård,
ey
Я
просто
уличный
мальчишка
с
какой-то
фермы,
Эй
Fyrtakten
aktiv
på
natten,
vi
baggar
snacket,
ey
Четыре
такта
активны
ночью,
мы
тараним
закуску,
Эй
Becknar
i
tullarna,
men
i
trakten
du
hittar
mig
Бекнар
на
таможне,
но
по
соседству
ты
найдешь
меня.
Bandana,
svarta
handskar,
ska
knulla
någons
mamma
Бандана,
черные
перчатки,
собираюсь
трахнуть
чью-то
маму.
Du
får
ursäkta
franskan,
men
horungar
har
trampat
på
mina
tår
Вы
должны
извинить
французов,
но
шлюхи
наступили
мне
на
пятки.
Kolla
hur
oppsens
mamma
mår
och
hur
min
mår
Посмотри,
что
чувствует
мать
оппсена
и
что
чувствует
моя.
Ni
ligger
under,
mannen,
gå
och
fixa
upp
eran
score
Ты
проиграл,
чувак,
иди
исправляй
свои
счеты.
Målar
bilder
som
Caravaggio,
handen
på
gähten,
adios
Рисует
картины,
как
Караваджо,
рука
в
перчатке,
Адьос
Du
kan
inte
sätta
pris
på
konst
Искусство
не
имеет
цены.
Halva
laget
åkte
in
och
jag
kan
knappt
tro
att
det
är
sant
Половина
команды
вошла,
и
я
с
трудом
могу
поверить,
что
это
правда.
Jag
håller
fienden
nära,
men
en
hal
vän
på
distans
Я
держу
врага
близко,
но
скользкого
друга
отдаленно.
Akta
mannen,
akta
mannen,
fått
den
in
i
skallen
Следи
за
мужчиной,
следи
за
мужчиной,
вбей
это
себе
в
голову.
Eller
få
den
på
skallen,
det
ljuddämpat
på
kallen
Или
получить
его
по
черепу,
он
приглушен
на
холоде.
Låt
han
ligga
där
över
natten,
gatan
ger
massa
chanser
Пусть
он
лежит
там
всю
ночь,
улица
дает
много
шансов.
Men
jag
har
lärt
mig,
gatan
den
är
värre
än
cancer
Но
я
узнал,
что
улица-это
хуже,
чем
рак.
Beställningsvara,
jag
vill
köpa
oppsens
body
bag
Закажите
товар,
я
хочу
купить
мешок
для
тела
oppsens
Det
gick
snett,
misstaget
var
de
borde
ta
mig
där
Все
пошло
наперекосяк,
ошибка
была
в
том,
что
они
должны
были
отвезти
меня
туда.
Ge
han
en
i
magen,
han
där
han
är
mager
Дай
ему
один
в
живот,
он
там,
где
он
тощий.
Jag
skiter
i
om
det
är
min
mosters
son,
om
det
krävs
går
för
saken
Мне
все
равно,
сын
ли
это
моей
тети,
даже
если
для
этого
потребуется
время.
Drip
down
till
mina
tår,
jag
ser
pengar
nu
vart
jag
än
går
Капли
стекают
по
моим
пальцам,
теперь
я
вижу
деньги
везде,
куда
бы
ни
пошел.
En
skorpion
med
en
Scorpio,
i
buskarna
redo
att
ta
nåns
soul
Скорпион
со
Скорпионом
в
кустах,
готовый
забрать
чью-то
душу.
Det
är
vilsna
själar
med
psykos,
jag
vet
ni
poppar
små
blå
Есть
потерянные
души
с
психозом,
я
знаю,
что
ты
немного
грустишь.
Jag
vet
du
ramlar
på
tramadol,
ska
gå
platina
på
en
diss-låt,
ey
Я
знаю,
что
ты
подсел
на
трамадол
и
собираешься
стать
платиновым
за
дисс-песню,
Эй!
Han
som
vill
bli
känd
på
mitt
namn,
ska
smaka
på
min
gun
Тот,
кто
хочет,
чтобы
его
знали
по
имени,
попробует
мое
оружие.
Sex
av
oppsen
är
som
en
man,
vi
är
högsta
oppsen
tills
de
är
down
Секс
оппсена
подобен
мужчине,
мы
высшие
оппсены,
пока
они
не
упадут.
Jag
har
en
gatubarnsattityd
У
меня
отношение
уличного
ребенка.
Jag
har
ett
gatubarns
telefon
У
меня
есть
телефон
уличного
ребенка.
Jag
har
ett
gatubarns
kokain
У
меня
есть
кокаин
уличного
парня.
Jag
är
ba
ett
gatubarn
från
nån
gård,
ey'
Я
просто
уличный
мальчишка
с
какой-то
фермы,
Эй!
Fyrtakten
aktiv
på
natten,
vi
baggar
snacket,
ey
Четыре
такта
активны
ночью,
мы
тараним
закуску,
Эй
Becknar
i
tullarna,
men
i
trakten
du
hittar
mig
Бекнар
на
таможне,
но
по
соседству
ты
найдешь
меня.
Bandana,
svarta
handskar,
ska
knulla
någons
mamma
Бандана,
черные
перчатки,
собираюсь
трахнуть
чью-то
маму.
Du
får
ursäkta
franskan,
men
horungar
har
trampat—
Вы
должны
извинить
французов,
но
шлюхи
растоптали—
Jag
är
landets
största
stjärna,
jag
har
förtjänat
Я-самая
большая
звезда
страны,
я
заслужил
это.
Jag
är
1.94,
så
vad
är
det
som
ska
mätas?
У
меня
1,94,
так
что
же
измерять?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 1.cuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.